Haiku - Vento d'estate -

Vento d'estate -

Dentro il brodo mi porta

Peonie bianche.

 

Seiran

Suimono wa

Shiro botan

 

-Yamamoto Ryōkan


Hanafuda: Luglio

Luglio è rappresentato dalla lespedeza (hagi 萩), una particolare varietà di trifoglio, e dal cinghiale (inoshishi 猪).

Il cinghiale è uno dei 12 animali dello zodiaco cinese e simbolo di coraggio e affetto, anche se per gli abitanti dei villaggi di montagna può essere pericoloso e distruggere orti e giardini. Si dice inoltre che ai cinghiali piaccia dormire tra i cespugli di lespedeza, per questo questa pianta e questo animale sono associati nelle carte hanafuda.

Secondo il Buddhismo, gli animali con quattro zampe non si dovrebbero mangiare, mentre pesci e uccelli sono accettabili, per questa ragione durante il periodo Edo alcuni animali erano classificati in modo singolare: rane e lucertole erano considerati insetti, i conigli erano considerati uccelli e ci si riferiva spesso ai cinghiali come yamakujira (山鯨), ossia "balena di montagna", considerandoli così pesci. Capitava persino che alcuni si riferissero alla carne di cinghiale come botan (peonia), a quella di cervo come momiji (acero) e a quella di cavallo come sakura (ciliegio), cosicché i pii Buddhisti potessero definirsi vegetariani... più o meno.


Haiku - Oh! Potessi salire -

Oh! Potessi salire -

Dai fiori di palude

Fino a quella nuvola

 

Ukigusa no

Hana kara noran

Ano kumo e

 

-Kobayashi Issa

 


dal 20/07/2020 al 24/07/2020

Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!

notizie raccolte dal 20/07/2020 al 24/07/2020

 

MORTO A 30 ANNI L'ATTORE HARUMA MIURA

Il 18 luglio a soli trent'anni si è spento in ospedale a Tokyo il famoso attore Haruma Miura, si sospetta un suicidio.Il 20 luglio l’agenzia a cui appartiene ha pubblicato un messaggio sul sito ufficiale piangendone la perdita e ha inoltre annunciato che il funerale è stato celebrato solo fra pochi intimi. Haruma ha debuttato da bambino nel 1997 a sette anni e da allora è apparso in numerosi film, serie TV e spettacoli. La triste notizia del giovane attore di talento ha scioccato molti, non solo i suoi fan, i film in cui ha recitato sono popolari anche all'estero come “Koizora”, “Arrivare a te”, “Attack on Titan”, ecc. Il video musicale del suo secondo singolo “Night Diver”, che uscirà il 26 agosto, è stato presentato durante il programma “Music Station” che è stato trasmesso il 24 luglio e poi pubblicato su Youtube.È stato riprodotto più di 6 milioni di volte in circa 2 giorni dalla uscita e ha suscitato una vasta risonanza.

 

GIORNO DEL BUE

Il 21 luglio è stato il giorno del Bue, il giorno più caldo dell’estate. In realtà non è un giorno fisso ma varia ogni anno, mentre non cambia la tradizione di mangiare l’anguilla grigliata in questa occasione. Secondo l’Agenzia della pesca, tra l’autunno scorso e questa primavera, sono state catturate molte anguille da allevamento, per questo la quantità di anguille disponibili quest’anno è aumentata di circa il 30%.Di conseguenza il prezzo si è abbassato, all’Aeon, una catena di supermercati, il prezzo di un’anguilla è di 2,080 yen (circa 16 euro), il 10 % in meno rispetto allo scorso anno. Le anguille giapponesi sono considerate specie in via d’estinzione dalle organizzazioni internazionali, l’Agenzia della pesca afferma che si impegnerà a proteggerle in modo che non scompaiono collaborando con tutti i paesi del mondo.

 

EVITARE DI USCIRE NEI GIORNI FESTIVI A TOKYO

238 nuovi casi di COVID-19 sono stati riscontrati a Tokyo il 22 luglio. Gli esperti affermano che è necessario fare attenzione visto che il virus sta continuando a diffondersi. In Giappone, i giorni dal 23 al 26 luglio sono considerati festivi e la governatrice di Tokyo Koike ha dichiarato: “Le persone anziane e quelle che vanno in ospedale per altre malattie hanno più possibilità di avere sintomi gravi se contagiate dal COVID-19. Chi non ha impegni urgenti durante le vacanze, non esca di casa.”

 

FUOCHI D’ARTIFICIO PER L’INIZIO DELLE OLIMPIADI

Se non fosse stato per il rinvio a causa del COVID-19 la cerimonia di apertura delle Olimpiadi di Tokyo si sarebbe tenuta dalle 20:00 del 24 luglio.La Junior Chamber International Japan ha deciso di lanciare comunque dei fuochi d’artificio in varie località giapponesi in quella data, come messaggio di speranza.I fuochi d’artificio sono stati lanciati in 117 località in 46 prefetture (anche se in alcune aree sono stati posticipati per via del maltempo) dalle 20:00, per un minuto e mezzo o tre, circa 50 fuochi d’artificio hanno illuminato il cielo notturno di ciascuna città.

 

Fonti

MORTO A 30 ANNI L'ATTORE HARUMA MIURA

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200720/k10012524971000.html

https://news.yahoo.co.jp/articles/bf486da6f7260630826327e10fca5c712545982b

https://natalie.mu/music/news/389079

https://jisin.jp/entertainment/entertainment-news/1879678/

 

GIORNO DEL BUE

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200721/k10012525261000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012525261000/k10012525261000.html

 

EVITARE DI USCIRE NEI GIORNI FESTIVI A TOKYO

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200722/k10012527261000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012527261000/k10012527261000.html

 

FUOCHI D’ARTIFICIO PER L’INIZIO DELLE OLIMPIADI

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200724/k10012531561000.html

https://news.yahoo.co.jp/articles/02e44ef0acc448daee57b739f46ed62007fc02b7

 


Tanka - Giovani labbra 

Giovani labbra 

tentano di toccare 

il bianco loto -

Sul loto si raggelano 

le gocce di rugiada.

 

Kokoromi ni 

wakabi kuchibiru 

furete mireba 

hiyayaka naru yo 

shira-hasu no tsuyu 

 

-Yosano Akiko


Haiku - Al profumo del pruno

Al profumo del pruno

Sbuca improvviso il sole -

Sentiero tra i monti.

 

Ume ga ka ni

notto hi no deru

yamaji kana

 

-Matsuo Bashō


dal 13/07/2020 al 17/07/2020

Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!

notizie raccolte dal 13/07/2020 al 17/07/2020

 

3O NUOVI CONTAGI IN UN TEATRO A SHINJUKU (TOKYO)

Il 12 luglio sono state scoperte 30 persone contagiate dal COVID-19 al teatro “Shinjuku theatre moliere” a Shinjuku (Tokyo). I contagiati sono gli interpreti e gli spettatori dello spettacolo “THE ★JINRO” rappresentato dal 30 giugno al 5 luglio. L'amministrazione di Tokyo si sta ora preoccupando di avvisare le circa 850 persone, tra attori e spettatori, che devono sottoporsi al test per il virus. Il teatro e l’azienda che hanno organizzato lo spettacolo hanno dichiarato di aver dimezzato il numero di spettatori (186 massimo), allargato lo spazio tra palcoscenico e platea, chiesto a tutti di indossare la mascherina e di aver fatto circolare l'aria durante la pausa. È ora aperta un'indagine per verificare se queste regole siano state davvero rispettate.

 

APPELLO DEI RICERCATORI STRANIERI AL GOVERNO GIAPPONESE: "ALLENTATE LE RESTRIZIONI PER L'ENTRATA DEGLI STUDENTI"

Attualmente gli abitanti di 192 paesi e regioni non possono entrare in Giappone per prevenire la diffusione del COVID-19, compresi anche chi già risiedeva in Giappone e, una volta uscito, era intenzionato a ritornarci. Il 15 luglio i ricercatori europei che stanno proseguendo gli studi in Giappone hanno parlato con giornalisti. Carolin Funk, vice-presidente dell’Università di Hiroshima, ha dichiarato: “All'Università di Hiroshima 88 studenti internazionali e 2 professori non possono tornare in Giappone. Non hanno documenti e materiali alla mano e non possono partecipare agli esperimenti e procedere la propria ricerca.” È stato richiesto dunque l'allentamento delle restrizioni per entrare in Giappone per gli studenti e ricercatori stranieri, specialmente per il secondo semestre che inizierà in autunno.

 

IL GIOCATORE DI SHOGI, SOTA FUJII, È IL KISEI PIÙ GIOVANE DELLA STORIA

Lo Shogi è considerato il gioco degli scacchi giapponese, ci sono 8 titoli importanti nel mondo dei giocatori professionisti in Giappone. Ad Osaka il 16 luglio, Sota Fujii e Akira Watanabe si sono sfidati per diventare Kisei (棋 ki - giocatore di Shogi, 聖 sei - eccellente). Per ottenere questo titolo si devono vincere 3 partite su 5. Il gioco è iniziato alle 9:00 ed è terminato alle 19:11 con la vittoria di Fujii, con tre vittorie e una sola sconfitta. Il ragazzo, di soli 17 anni, è il più giovane giocatore di Soghi ad ottenere il titolo di kisei, battendo anche Nobuyuki Yashiki che aveva circa 18 anni quando vinse questo titolo trent'anni fa. Fujii ha dichiarato: “Continuerò a impegnarmi per migliorare nello Shogi.”

 

TOKYO ESCLUSA DAL BONUS "GO TO TRAVEL"

A Tokyo, 286 persone sono state confermate contagiate dal COVID-19 il 16 luglio, 293 il giorno seguente, per questa ragione il governo ha discusso a riguardo del "Go To Tralvel" il cui inizio è previsto per il 22 luglio. Il “Go To Travel” è un bonus in cui il governo sovvenziona una parte del viaggio ai turisti giapponesi per riavviare l’economia, ma a causa dell'alto numero di contagi è stato deciso di non dare il bonus per i viaggi verso Tokyo e per i cittadini di Tokyo in viaggio verso altre prefetture. All'infuori di Tokyo l'inizio è programmato per il 22 luglio come previsto.

 

Fonti:

3O NUOVI CONTAGI IN UN TEATRO A SHINJUKU (TOKYO)

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200713/k10012512971000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012512971000/k10012512971000.html

 

APPELLO DEI RICERCATORI STRANIERI AL GOVERNO GIAPPONESE: "ALLENTATE LE RESTRIZIONI PER L'ENTRATA DEGLI STUDENTI"

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200715/k10012517101000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012517101000/k10012517101000.html

 

IL GIOCATORE DI SHOGI, SOTA FUJII, È IL KISEI PIÙ GIOVANE DELLA STORIA

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200716/k10012519331000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012519331000/k10012519331000.html

 

TOKYO ESCLUSA DAL BONUS "GO TO TRAVEL"

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200716/k10012519541000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012519541000/k10012519541000.html

 


dal 06/06/2020 al 10/07/2020

Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!

notizie raccolte dal 06/06/2020 al 10/07/2020

 

FORTE PIOGGIA IN KYUSHU

La regione di Kyusyu è stata colpita da rovesci torrenziali circoscritti dal 3 luglio fino alla mattina del 10 luglio. La pioggia si è poi fermata quasi in tutto il Kyushu, ma a causa di condizioni atmosferiche instabili, l’Agenzia Metereologica giapponese prevede di nuovo forte pioggia su gran parte della stessa regione, principalmente nel nord. Il bilancio al 13 luglio è di 72 morti e 12 dispersi, principalmente nella prefettura di Kumamoto.

 

LA GOVERNATRICE KOIKE RIELETTA A TOKYO

Il 5 luglio, si sono svolte le elezioni per scegliere il governatore di Tokyo. Il 55 % delle persone ha votato, circa il 5 % in meno di 4 anni fa. Yuriko Koike, la governatrice attuale di Tokyo, è stata riconfermata con il secondo numero più alto di voti fin ad oggi, 3,661,371 voti.

 

AUMENTANO I NUOVI CONTAGI, PIÙ DI 200 PERSONE PER 2 GIORNI CONSECUTIVI A TOKYO

A Tokyo il 9 luglio sono stati confermati 224 nuovi contagi da Covid-19, mentre il 10 luglio i contagi sono saliti a 243, il numero più grande di fin ora. Questa è la prima volta che oltre 200 contagi sono stati confermati per 2 giorni consecutivi. Il governo afferma che gli anziani contagiati sono pochi e il numero di letti d’ospedale a Tokyo è sufficiente, anche se i malati sono in aumento. Per questo motivo, come da programma, ha allentato le restrizioni nell’organizzazione degli eventi dal 10 luglio. La governatrice di Tokyo, Yuriko Koike, ha dichiarato : “D’ora in poi, dobbiamo stare più attenti che mai. Non lascate passare il virus indossando una mascherina, lavandovi le mani, non riuniendovi in luoghi in cui l’aria esterna non penetra.”.

 

INTOSSICAZIONE DA CIBO CON UNA BEVANDA SPORTIVA IN UN “BOLLITORE”

Il 6 luglio, 13 anziani sono stati intossicati in una struttura di assistenza per anziani nella prefettura di Oita. Dopo aver bevuto una bevanda sportiva hanno accusato sintomi da intossicazione alimentare come diarrea e nausea. Il Ministero della Sanità, Lavoro e Previdenza Sociale ritiene che l’acido contenuto nella bevanda sportiva abbia sciolto il rame del calcare nel bollitore e causato intossicazione da cibo. L’acido delle bevande potrebbe dissolvere il metallo se tali sostanze o socchi di frutta sono messi in bollitori di metallo o borraccia con graffi o calcare. Il Ministero della Sanità, Lavoro e Previdenza Sociale ha detto : “Si prega di leggere le istruzioni per l’uso dei bollitori e fare attenzione a non danneggiarli e lavarli bene prima dell’utilizzo.”.

 

INIZIA “GO TO CAMPAGNA” DAL 22 LUGLIO

Akaba, il Ministero del Territorio, Infrastrutture e Trasporti, ha tenuto una conferenza stampa il 10 luglio per parlare di “Go to campagna” con lo scopo di promuovere la domanda turistica interna, ed è diventato chiaro che gli sconti per le spese di turismo interno come i prezzi degli alloggi inizieranno il 22 luglio. Il 35 % del prezzo del viaggio interno sarà scontato e il limite superiore è di 14,000 yen a una persona a notte per i viaggi notturni, e 7,000 yen a persona per i viaggi di un giorno. L’emissione del coupon del 15 % che può essere utilizzato per cibo e bevande, shopping, e trasporto nelle destinazioni di viaggio è prevista per settembre.

 

Fonti:

 

FORTE PIOGGIA IN KYUSHU

https://news.yahoo.co.jp/articles/b6fbce0225d5b714df238f364d1d5a49da31f262

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200713/k10012512241000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012498141000/k10012498141000.html

 

LA GOVERNATRICE KOIKE RIELETTA A TOKYO

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200706/k10012498571000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012498571000/k10012498571000.html

 

AUMENTANO I NUOVI CONTAGI, PIÙ DI 200 PERSONE PER 2 GIORNI CONSECUTIVI A TOKYO

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200710/k10012507351000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012507351000/k10012507351000.html

 

INTOSSICAZIONE DA CIBO CON UNA BEVANDA SPORTIVA IN UN “BOLLITORE”

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200710/k10012507161000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012507161000/k10012507161000.html

 

INIZIA “GO TO CAMPAGNA” DAL 22 LUGLIO

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200710/k10012507851000.html

https://news.yahoo.co.jp/articles/3041bea992d16706060216532932b74736e8ec39


dal 29/06/2020 al 03/07/2020

Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!

notizie raccolte dal 29/06/2020 al 03/07/2020

 

I SACCHETTI DI PLASTICA DIVENTANO A PAGAMENTO A PARTIRE DA LUGLIO

Da luglio diventa obbligatorio pagare per i sacchetti di plastica in tutti i negozi. Secondo il Ministero dell’Ambiente, i sacchetti di plastica rappresentano circa il 2 % o il 3 % dei rifiuti di plastica in Giappone. Tuttavia, il Ministero dell’Ambiente desidera utilizzare i sacchetti di plastica con le maniglie proprio come l’occasione per ridurre l’inquinamento, rendendoli oggetti a pagamento.

 

PER RIDURRE I RIFIUTI DI PLASTICA

Tante persone si interessano della riduzione dei rifiuti di plastica. Ci sono tante iniziative per creare “punti per riempire la propria bottiglietta” nei negozi in cui si può prendere acqua gratuitamente se si porta la propria “My Bottle”. Muji il primo luglio, ha installato distributori con cui chiunque gratuitamente può servirsi in 113 negozi in Giappone. Purifica l’acqua del rubinetto con un filtro e permette di scegliere tra temperatura ambiente e fredda. Per prevenire il Covid-19, i distributori sono sterilizzati con alcool almeno una volta al giorno a seconda del numero di clienti. Inoltre, anche IKEA Japan a giugno li aveva già installati in tutti gli 11 negozi in Giappone.

 

SI SENTE UN’ESPLOSIONE NEL CIELO, È UN BOLIDE

La mattina presto del 2 luglio, tante persone hanno scritto su SNS che a Tokyo e in altre parti della regione di Kanto si è sentito un suono di esplosione. Altri dicevano di aver catturato immagini di “una cosa simile ad una palla di luce” che scorreva nel cielo. L’esperto ha detto : “è un bolide che brucia e brilla forte quando una piccola stella si spezza diventando una piccola pietra che si avvicina alla terra. È molto raro sentirne il suono.”

 

SI INASPRISCONO LE PENE PER REATI STRADALI, ANCHE PER I CICLISTI

La legge è cambiata il 30 giugno e le punizioni per la guida pericolosa sono diventate più severe. Guidare non rispettando le distanze, frenare all’improvviso o abusare del clacson diventa punibile con la reclusione fino a 5 anni o una multa fino a 1,000,000 yen (circa 10,000 euro). Anche la patente di guida sarà revocata e non sarà possibile riprenderla per un lungo periodo. Persino la guida pericolosa con la bicicletta sarà severamente punita: secondo la polizia l’anno scorso, ci sono stati più di 15.000 casi di guida pericolosa vicino ad altre macchine. Si intensificheranno i controlli.

 

Fonti:

 

I SACCHETTI DI PLASTICA DIVENTANO A PAGAMENTO A PARTIRE DA LUGLIO

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200701/k10012490151000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012490151000/k10012490151000.html

 

PER RIDURRE I RIFIUTI DI PLASTICA

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200702/k10012491961000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012491961000/k10012491961000.html

 

SI SENTE UN’ESPLOSIONE NEL CIELO, È UN BOLIDE

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200702/k10012492421000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012492421000/k10012492421000.html

 

SI INASPRISCONO LE PENE PER REATI STRADALI, ANCHE PER I CICLISTI

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200630/k10012488491000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012488491000/k10012488491000.html

 


七夕/ TANABATA

Il 7 luglio in Giappone si festeggia il Tanabata, una festa legata alle stelle. Si dice che Orihime e Hikoboshi, due innamorati, possano incontrarsi solo una volta all'anno nella Via Lattea durante il giorno del Tanabata. Per scoprire le origini storiche e mitologiche della festa vi rimandiamo a questo articolo.

Nel periodo di Tanabata i giapponesi festeggiano cantando “Tanabatasama”, una canzone per bambini, decorando un ramo di bambù con i Tanzaku, strisce di carta su cui scrivere un desiderio, e altre varie decorazioni. Ogni decorazione di Tanabata ha un significato:

 

  • 短冊 / Tanzaku:“Miglioramento dello studio e della calligrafia”, il Tanzaku è una striscia di carta su cui scrivere i propri desideri, ma si dice che sia stato originariamente utilizzato durante il periodo Edo per migliorare lo studio e la calligrafia. Pertanto è di buon auspicio per questo genere di desideri. 

 

  • 織姫と彦星/ Orihime e Hikoboshi:”Amore eterno”, sono passati circa 2000 anni da quando è nata la storia della leggenda di Tanabata, l’amore di Orihime e Hikoboshi continua fino ai nostri giorni e sono diventati il simbolo dell’amore eterno.

 

  • 紙衣 / Kamiko:“Miglioramento del cucito”. Si dice che Orihime fosse una bravissima tessitrice. Il Kamiko è di buon auspicio per migliorare le abilità di cucito e per non avere problemi con i vestiti per il resto della vita.

  • 吹き流し / Fukinagashi:“Miglioramento del cucito”, rappresenta il filo che Orihime utilizzava per tessere e come il Kamiko è di buon auspicio per il cucito.

  • 巾着/ Kinchaku:“Fortuna con i soldi e parsimonia”, nel passato era utilizzato come portafoglio, per questo ora simboleggi la fortuna con soldi e il risparmio.

  • 投網/ Toami:“Attirare la fortuna”, è una decorazione che imita la rete utilizzata nella pesca è di buon auspicio per attirare la fortuna come se stessi pescando con una rete.

  • 屑篭/ Kuzukago:“Ordine e pulito”, ha il significato di mantenere le cose in ordine e pulite visto che si crea usando gli scarti delle altre decorazioni.

  • 折り鶴/ Orizuru:“Lunga vita”, Orizuru significa letteralmente “gru piegata”. La gru è sempre stata, sin dal passato, simbolo di fortuna e lunga vita. Per questo è di buon auspicio affinché i propri familiari possano vivere a lungo.

  • 提灯/ Chochin:“illumina il cuore”, la lanterna di carta, è utilizzata per illuminare ed è quindi simbolo della speranza di illuminare i cuori di tutti.

  • 星飾り/ Hoshi kazari (decorazione a stella) :“Chiedere alle stelle di esaudire un desiderio”, è la speranza che i propri desideri raggiungano il cielo e che vengano esauditi dalle stelle.

  • 菱飾り/ hishikazari (decorazione a rombo):“la Via Lattea”, il rombo rappresenta una stella, messo con molti altri rappresenta la Via Lattea.

  • 輪飾り / Wakazari (decorazione a catena):“Unione”, poiché realizzato collegando diversi cerchi, come le maglie di una catena, è simbolo di unione e collegamento di tutti i desideri, per non dimenticarne nessuno.

  • なす・すいか/ Nasu・Suika (melanzane- angurie):“Desiderio di un raccolto abbondante”. Le melanzane e le angurie sono di buon auspicio per avere un raccolto abbondante.

 

Queste decorazioni per Tanabata si appendono sui rami di bambù nano.

Perché proprio il bambù nano? Il bambù nano ha una forte capacità di proliferazione e una forte vitalità e al suo interno ci sono delle cavità quindi si pensava che ci dimorassero delle divinità. Per questo veniva trattato come fosse sacro ed era usato per molte cerimonie religiose, tra cui anche Tanabata.

Questa volta ho provato a realizzare le decorazioni per festeggiare Tanabata con gli origami. Potete provare anche voi a festeggiare Tanabata scrivendo i desideri su un Tanzaku, preparando le decorazioni e guardando le stelle.