Tanka - Forse perché penso
Forse perché penso
alla lontananza
che poi ci separerà,
ora che stiamo insieme
già sento la tua mancanza?
Wakarete wa
hodo o hedatsu to
omoeba ya
katsu minagara ni
kanete koishiki
-Ariwara no Shigeharu
NEWS dal 09/07/2021 al 10/07/2021
Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!
notizie raccolte dal 09/07/2021 al 10/07/2021
DECORAZIONI DI TANABATA CON TRICOLORE ITALIANO AL MUNICIPIO DI SENDAI
Le decorazioni di Tanabata sono state allestite il 10 luglio presso l’edificio governativo principale del municipio di Sendai. Le Fukidashi colorate tengono alte le aspettative per il Sendai Tanabata Matsuri (dal 6 al 8 agosto) che si terrà per la prima volta in 2 anni. Davanti all’ingresso principale sono state esposte 20 Fukidashi con una lunghezza di 2,5 metri. Per accogliere gli atleti italiani del softball, entrati a Sendai la notte del 10 luglio per le Olimpiadi di Tokyo, 12 su 20 Fukidashi sono stati colorati in rosso, bianco, e verde come la bandiera italiana. La sala principale aveva anche altre decorazioni tipiche di Tanabata.
NIENTE SPETTATORI ALLE OLIMPIADI
È stato deciso che le Olimpiadi di Tokyo, per cui mancano meno di 2 settimane, si terranno senza spettatori in tutte le sedi delle prefetture di Tokyo, Kanagawa, Saitama e Chiba a causa della diffusione del Covid-19 a Tokyo. Le prefetture di Hokkaido e Fukushima, che all'inizio avevano deciso di tenere le partite con gli spettatori, hanno poi pensato che sarebbe stato meglio senza. Nelle prefetture di Miyagi, Ibaraki e Shizuoka le gare si terranno con gli spettatori.
ABOLIRE IL RINNOVO DELLA LICENZA DI INSEGNANTE OGNI 10 ANNI
Il Ministero dell’Educazione, della Cultura, dello Sport, della Scienza e della Tecnologia ha deciso di abolire il “sistema di rinnovo della licenza di insegnante”, che si deve rinnovare ogni 10 anni, perché è gravoso per la quantità di lavoro e le finanze degli insegnanti. In questo sistema le licenze degli insegnanti per le scuole elementari, medie e superiori sono valide per 10 anni e vengono rinnovate dopo aver fatto un corso. Le critiche hanno a che fare con il fatto che in questo modo gli insegnanti devono fare un corso di più di 30 ore e pagare circa 30.000 yen (250 euro) per l’iscrizione. In queste circostanze, il Ministero dell’Educazione, della Cultura, dello Sport, della Scienza e della Tecnologia ha deciso di abolirlo in considerazione del crescente onere per gli insegnanti impegnati e l’impatto sulla sicurezza delle risorse umane.
Fonti:
DECORAZIONI DI TANABATA CON TRICOLORE ITALIANO AL MUNICIPIO DI SENDAI
https://kahoku.news/articles/20210710khn000024.html
NIENTE SPETTATORI ALLE OLIMPIADI
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210709/k10013128631000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210710/k10013132221000.html
ABOLIRE IL RINNOVO DELLA LICENZA DI INSEGNANTE OGNI 10 ANNI
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210711/k10013132651000.html?utm_int=all_side_ranking-social_002
https://www.sankei.com/article/20210711-EJ4343T2QZPRZFKBIUW7JPCDZI/
https://mainichi.jp/articles/20210710/k00/00m/040/287000c
Haiku - Il guizzo di una carpa,
Il guizzo di una carpa,
l’acqua torna piatta,
un cuculo
Uo hanete
mizu shizuka nari
hototogisu
-Ikenishi Gonsui
NEWS dal 07/07/2021 al 08/07/2021
Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!
notizie raccolte dal 07/07/2021 al 08/07/2021
"GOLGO 13" STABILISCE IL GUINNESS WORLD RECORD
L’8 luglio è stato annunciato che “Golgo 13” di Takao Saito è stato certificato dal Guinness World Record come “Singola serie manga con più volumi pubblicati” (Most volumes published for a single manga series). Il 5 luglio è uscito il numero 201 di “Golgo 13”, superando i 200 volumi di ”Kochira Katsushika-ku Kameari Kōen Mae Hashutsujo” di Osamu Akimoto, che è stato certificato Guinness World Record nel 2016 nella stessa categoria. Sono passati 53 anni dall’inizio della serializzazione nel 1968 e la data di certificazione è il 5 luglio.
IL PRESIDENTE DEL CIO BACH È ARRIVATO IN GIAPPONE
Il presidente Bach del Comitato Olimpico Internazionale è arrivato in Giappone nel pomeriggio dell’8 luglio per le Olimpiadi di Tokyo. Dopo essere stato testato in aeroporto, è entrato in un hotel a Tokyo, farà una quarantena per 3 giorni dal 9 luglio. Durante l'isolamento parteciperà a distanza a un incontro per discutere il trattamento degli spettatori alle Olimpiadi. Dal 12 luglio, parteciperà agli incontri con i dirigenti del Comitato Organizzatore delle Olimpiadi, e i preparativi per le Olimpiadi saranno nella fase finale. Il 16 luglio si faranno aggiustamenti per visitare Hiroshima.
DICHIARAZIONE DELLO STATO D'EMERGENZA A TOKYO PER LA QUARTA VOLTA
L’8 luglio, il primo ministro Suga ha annunciato la quarta dichiarazione dello stato d’emergenza a Tokyo, misura contro il Covid-19. Terminerà il 22 agosto. In linea di principio, è vietata la vendita di alcolici nei ristoranti, bar e simili. Inoltre, il governo ha annunciato l’intenzione di chiedere ai distributori di non fare affari con ristoranti e bar che continuano a fornire alcolici e il pubblico ha espresso opposizione. Ovviamente le Olimpiadi si terranno in stato d’emergenza.
Fonti:
"GOLGO 13" STABILISCE IL GUINNESS WORLD RECORD
https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000001.000080558.html
https://www.nikkansports.com/entertainment/news/202107080000366.html
https://www.asahi.com/articles/ASP785HH1P78UCVL016.html
IL PRESIDENTE DEL CIO BACH È ARRIVATO IN GIAPPONE
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210708/k10013125681000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210708/k10013126901000.html
https://www.fnn.jp/articles/-/207356
DICHIARAZIONE DELLO STATO D'EMERGENZA A TOKYO PER LA QUARTA VOLTA
https://www.tokyo-np.co.jp/article/115172
https://www.sankei.com/article/20210708-5YSOURNOV5JYZJS2J3IWKGFAG4/
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210707/k10013125451000.html
NEWS dal 04/07/2021 al 06/07/2021
Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!
notizie raccolte dal 04/07/2021 al 06/07/2021
GATTO GIGANTE 3D DI FRONTE ALLA STAZIONE DI SHINJUKU
“Cross Shinjuku Vision”, una nuova visione in strada vicino alla piazza dell’uscita est della stazione JR Shinjuku, ha iniziato il suo funzionamento preliminare il 1 luglio. È stato annunciato che inizierà ufficialmente una grande e spettacolare visione di immagini 3D, in cui un gatto gigante apparirà, il 12 luglio. Negli ultimi anni, le immagini 3D che utilizzano visioni applicabili su larga scala hanno attirato molta attenzione all’estero, ma in Giappone ci sono pochi mezzi di comunicazione su larga scala adatti a questo, e non se ne è parlato molto. Dall’inizio del progetto “Cross Shinjuku Vision”, gli ideatori sono stati consapevoli della posizione, forma e design adatti per la visualizzazione corretta delle immagini dalla piazza dell’uscita est della stazione di Shinjuku. Sarà possibile anche promuovere e commercializzare prodotti utilizzando immagini 3D ad alto impatto. Un gatto gigante 3D apparirà tra le trasmissioni normali come la dimostrazione di questa nuova tecnologia. Il gatto si sveglia al mattino e la notte si addormenta con la fine delle trasmissioni. Durante il giorno, a volte parla con i passanti.
ANNUNCIATI I NOMI DELLE PERSONE DISPERSE AD ATAMI
Il 5 luglio, a causa della grande frana avvenuta nella città di Atami, la prefettura di Shizuoka ha pubblicato un elenco di 64 persone. Queste si ritiene abbiano vissuto nell’area danneggiata (in base alla carta di residenza), l'obiettivo è ottenere informazioni che potrebbero essere un indizio per le persone ancora disperse. La città di Atami ha annunciato il 5 luglio che 2 donne sono state confermate morte, per un totale di 4. Dopodiché, dalla mattina del 6 luglio, è stato annunciato che ci sono 24 persone il cui stato non è confermato. Quando sono stati comunicati per la prima volta i nomi e il sesso di 64 persone cui stato non era confermato, sono stati ricevuti molti contatti dalla persona stessa o dalla famiglia e 41 persone sono state confermate al sicuro. Nel pomeriggio del 6 luglio, sono state annunciate nuove persone non confermate in base alle informazioni inviati alla polizia dai residenti e il numero totale ora è 29.
ANDARE ALL'UNIVERSITÀ IN YUKATA
Il 6 luglio, è iniziato “Andare all’Università in Yukata” che è un evento annuale in occasione di Tanabata all’Università di Mimasaka della città di Tsuyama, nella prefettura di Okayama. Gli studenti vestiti con Yukata colorati decorano il campus fino al 7 luglio. L’aula ha un’atmosfera meravigliosa e nel corridoio del campus sono stati esposti circa 60 bambù nani, adornati con strisce di carta con scritti desideri, come ad esempio “la fine del Covid-19” e “spero che la felicità del presente continui”. "Andare all’Università in Yukata" è iniziato nel 1993 dall’idea di alcuni studenti. Dal 50% al 60% di circa 1100 studenti indossano yukata o jinbei.
Fonti:
GATTO GIGANTE 3D DI FRONTE ALLA STAZIONE DI SHINJUKU
https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/2107/05/news131.html
https://www.dreamnews.jp/press/0000239688/
https://news.livedoor.com/article/detail/20479370/
ANNUNCIATI I NOMI DELLE PERSONE DISPERSE AD ATAMI
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210705/k10013121341000.html
https://www.tokyo-np.co.jp/article/114744
https://www.sankei.com/article/20210706-DTEN457TMBM3POOIMYBSZ2GDIA/
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210706/k10013121601000.html?utm_int=all_contents_just-in_001
ANDARE ALL'UNIVERSITÀ IN YUKATA
https://www.sanyonews.jp/article/1148784
I luoghi del Gion matsuri: Yasaka jinja
Il Gion Matsuri
Il Gion Matsuri è un famoso evento religioso che si tiene nella città di Kyoto durante il mese di luglio. Partendo dal santuario di Yasaka, il matsuri comprende diversi tipi di festeggiamenti nel corso del mese. La celebrazione risale a tempi molto antichi: si dice che questi festeggiamenti si ripetano ogni anno da più di 1100 anni, dal primo all’ultimo giorno del mese di luglio. La prime testimonianze risalgono al 869, a meno di un secolo dalla fondazione della nuova capitale, tempi in cui una pestilenza imperversava in tutto il Giappone.
Kyoto, infatti, venne fondata dall’imperatore Kammu nel 794, il quale le diede il nome di “Heian-kyō” “capitale di pace e serenità”. La superficie di questa antica città non corrisponde esattamente a quella dell’attuale Kyoto moderna, molti cambiamenti sopraggiungerso nel tempo, e anche il santuario di Yasaka non fu sempre quello che è possibile vedere ai giorni nostri passeggiando per il quartiere di Gion.
La tradizione scavalca i cambiamenti e attraversa i secoli per arrivare sino ad oggi. Al tempo, si pensò che il disastro della pandemia fu provocato dalla maledizione di Gozu-Tennou: divinità legata alla malattia e guarigione. La città pregò allora il kami di Gion al fine di placarlo. Vennero costruite 66 hokos (un tipo di lancia) a Shinsen-en (un ampio giardino a Heian-kyō), e fu trasportato tra le strade della città un santuario. A quel tempo il Gion matsuri era chiamato “Goryo-e”, celebrazione atta a placare i kami avversi.
Il Gion matsuri diviene un evento annuale circa a partire dal 975. Dura un mese, dal 1 al 31 luglio, inizia con la cerimonia di Kippu-iri e finisce con l’Eki Jinja Nagoshi Matsuri. Durante questo mese si svolgono numerose feste religiosi, parate ed eventi.
La cerimonia di apertura si è tenuta quest'anno il primo di luglio nel santuario di Yasaka a Kyoto, in scala ridotta a causa della diffusione del Covid-19 in Giappone.
Breve storia del santuario
Si pensa che la fondazione del santuario di Yasaka risalga al 656, dunque ancor prima della fondazione della città di Heian-kyō come nuova capitale del Giappone. Con lo sviluppo della città, il culto di questo santuario si diffuse in tutta l’isola, stimando oggi ad avere 3000 santuari satellite in diverse parti del paese.
La struttura originale si data essere stata eretta intorno all’876: questo non deve sorprendere in quanto in origine i santuari shintoisti potevano essere nient’altro che strutture temporanee, costruite in occasione dei riti. La struttura attuale che è possibile vedere a Kyoto data 1654. Il fatto di poter difficilmente ammirare strutture originali è un altro dettaglio comune nella storia dei santuari shinto. Con le loro strutture prevalentemente in legno, spesso i santuari finivano distrutti a causa di devastazioni, terremoti o incendi. Il legno è un materiale naturale ed elastico. A volte resistente alle scosse di terremoto, ma fragile rispetto a incendi o altre calamità.
La divinità principale di questo santuario è Susanoo no Mitoko, con la sua sposa e otto bambini. In verità, in origine il kami del luogo era riconosciuto nella divinità sincretica Gozu-Tennou, a metà tra il culto buddhista e shintoista. Durante la restaurazione Meiji le forme religiose sincretiche vennero meno, in favore di una netta divisione tra culto autoctono e importato. Da quel momento in poi, dunque, il kami di Susanoo si sovrappose a quello di Gozu-Tennou, mantenendone alcune caratteristiche. Anche il santuario cambiò il suo nome, che da “Gion-sha” divenne “Yasaka-jinja”.
Struttura del santuario
Yasaka jinja si trova nel quartiere di Gion a Kyoto, zona famosa per il suo antico fascino legato anche alla cultura delle geiko e maiko. Percorrendo la strada di Shijo fino alla fine, ai piedi delle colline di Higashiyama, è possibile incontrare una scalinata con cui accedere alle porte del santuario. Salendo queste scale si può vedere molto bene il quartiere da una posizione rialzata, fino all’altro capo della strada principale. Il santuario è un vero e proprio microcosmo, corredato da molti altari secondari e inserito in un contesto naturale, nonostante la collocazione nel centro della città.
L’entrata dalla strada di Shijo è chiamata nishi-romon (letteralmente "porta ovest"), a due piani e tre campate, di un acceso rosso vermiglio. Seduti ai due lati di questa porta, due guardiani arcieri shintoisti. Nonostante l’imponenza di questa entrata, quella principale è però quella a sud, che si affaccia direttamente sulla struttura dell’honden, vicina a un grosso torii di pietra, posto proprio all'ingresso. L'honden è considerata l'area più sacra del complesso, dove risiede e si manifesta il kami.
Considerata l’origine sincretica dei culti professati a Yasaka jinja (o meglio, Gion-sha al tempo), la struttura e l’honden mantengono caratteristiche dell’architettura buddhista. In particolare, l’honden è costruito nello stile yasaka-zukuri o gion-zukuri: honden e haiden sono combinati in un’unica struttura, al modo da somigliare alla sala principale di un tempio buddhista. Solitamente nei santuari shinto honden e haiden sono due edifici divisi: l’haiden è una struttura di avvicinamento al luogo sacro, il goshintai (oggetto o luogo in cui risiede il kami) è custodito invece nell’honden, struttura impenetrabile. Si pensa che inizialmente fossero divisi e giustapposti anche nel santuario di Yasaka. Tuttavia, probabilmente in seguito a ricostruzioni divennero combinati in una sola struttura, sebbene gli spazi interni rimangano diversi. Gli interni sono in legno, mentre l’esterno è anch’esso dipinto come il romon.
Di fronte all’honden è collocata una struttura molto particolare e appariscente, che spesso cattura l’attenzione anche più dell’altare principale, con tutte le sue lanterne: il palco per le danze shinto e le cerimonie, detto buden. Durante le ore serali, questa è la costruzione che maggiormente colpisce di tutto il complesso: tre file di lanterne di carta splendono nel buio, creando un’atmosfera magica e misteriosa. Come per i torii del Fushimi Inari Taisha, le lanterne portano i nomi dei donatori: questo sistema è molto diffuso nei santuari shinto, ed è un modo sia per il santuario di arricchirsi, sia per le persone che fanno donazioni di onorare i kami.
Il sito di Yasaka jinja è, come capita con strutture di grandi dimensioni, attorniato da moltissimi santuari satellite più piccoli. Soprattutto la notte, c'è un’atmosfera silenziosa e sacra: in un labirinto di strade, tra altari in pietra e legno e elementi naturali, la sensazione è quella si trovarsi immersi nella realtà delle divinità del Giappone, i kami che abitano i luoghi più diversi.
I santuari secondari di questo complesso rappresentano alcuni dei maggiori del Giappone in versione ridotta, come l’Ise Jinju e l’Izumo Taisha.
Curiosando tra gli scorci di questo complesso si può giungere al parco Maruyama. Luogo in cui ogni anno è possibile godersi un bellissimo spettacolo di ciliegi in fiore. Anche nelle altre stagioni è un posto molto tranquillo dove poter sostare. È il più antico parco di Kyoto, copre un’area di 8600 metri quadrati. Contiene anche alcuni stand e luoghi dove mangiare, panchine, un piccolo laghetto con un ponte per esplorare ancor più i dintorni.
Fonti e link utili:
http://www.yasaka-jinja.or.jp/en/
https://kyoto.travel/en/other_attractions/110.html
Guida ai santuari shintoisti: Cali, Joseph; Dougill, John. Shinto Shrines: A Guide to the Sacred Sites of Japan's Ancient Religion
a cura di Susanna Legnani
Kengo Kuma dà vita alle fiabe di Andersen
Biancaneve, Cenerentola, Cappuccetto rosso, la Sirenetta… Cos’hanno in comune queste note fiabe tradizionali con il Giappone? La Kengo Kuma & Associates dà forma agli scritti di Andersen con il progetto di un museo dedicato allo scrittore, che ha aperto il 30 giugno a Odense, in Danimarca, città natale di Hans Christian Andersen. Questo progetto nasce nel contesto di un rinnovamento per la città.
56000 metri quadrati di superficie e 7000 di giardino, la struttura è un vero e proprio mondo delle fiabe, dove il tipo di esperienza espositiva diviene centrale.
A causa della pandemia da covid19, gli spazi verranno aperti gradualmente e saranno completamente accessibili ai visitatori solo nelle prossime settimane. Dunque, un’apertura “soft” che non precluderà però al visitatore di potersi trovare davanti a un progetto in ampia scala tanto stupefacente.
L’architettura labirintica
Il progetto della H.C. Andersen House è della Kengo Kuma & Associates insieme a C&W Architects e CORNELIUS VÖGE APS (studi di architettura), MASU Planning (design del paesaggio) e Søren Jensen Rådgivende Ingeniørfirma (ingegnere). L’intento è quello di ricreare un tipo di struttura e percorso museale che possa rispecchiare i racconti di Andersen, nella sua forma stilistica e contenuto. Henrik Lüber, direttore creativo, introduce il museo
“H.C. Andersen’s House is not about Hans Christian Andersen – but it speaks as he speaks to us”:
non, dunque, un luogo espositivo a proposito dello scrittore, ma piuttosto un luogo che parla e racconta al modo in cui Andersen ha parlato a noi con le sue fiabe.
Il progetto è una interpretazione di un topos delle fiabe dello scrittore, da l’architetto Kengo Kuma prende ispirazione: la scoperta di un mondo altro accanto a quello che si è abituati a sperimentare, che si nasconde in luoghi che non avremmo mai immaginato, sotterranei, inusuali. Un esempio, la fiaba “L’acciarino magico”, in cui il cavo di un albero rivela a un soldato un altro mondo da esplorare. Kengo Kuma spiega
“The idea behind the architectural design resembled Andersen’s method, where a small world suddenly expands to a bigger universe”.
Per questo, il museo include anche una parte sotterranea, un centro per i bambini e come parte integrante della struttura un grande giardino pensato - con i suoi scorci e angoli segreti - per stuzzicare l’immaginazione di ragazzi e adulti. L’idea è quella di stimolare l’immaginazione non solo attraverso i contenuti, ma anche nell’esperienza stessa della visita. Questa diviene essa stessa accesso privilegiato al mondo incantato e magico delle fiabe dello scrittore.
Natura e architettura, il paesaggio come parte del museo
Architettura danese e giapponese trovano la loro perfetta armonia in questo progetto congiunto, grazie all’attenzione che entrambe pongono su certe forme e materiali. Lo stesso sindaco di Odense, Anker Boye, che è stato anche presidente di giuria nel concorso per la presentazione del progetto, di fronte alla proposta di Kengo Kuma e i suoi partner danesi ha affermato:
“We have found a unique winning project. The fact that Kengo Kuma is from Japan only goes to show that sometimes you have to travel abroad to find home. The proposal has a unique quality that captures the spirit of both Hans Christian Andersen and Odense".
Kengo Kuma ha una storia di progetti in cui l’attenzione è posta al territorio, al paesaggio, che non è estraneo all’insediamento umano, il quale si struttura in forme e materiali leggeri, spazi cavi e aperti all’esterno e alla luce naturale. Il design degli esterni è importante tanto quanto quello dell’edificio. Vengono privilegiati materiali che possano armonizzarsi al paesaggio circostante, spesso legno e vetro almeno per le coperture esterne. L’uso del legno è un dettaglio tipico anche dell’architettura della Danimarca, accorgimento che permette a diverse poetiche di intersecarsi e dialogare in maniera inedita. A ciò si aggiunge l’anima stessa del progetto, il quale propone un dialogo tra la struttura architettonica e il giardino che la ospita: i volumi cilindrici, leggeri e trasparenti ma allo stesso tempo ben collocati al suolo, sono sovrastati dal verde, appaiono sbucare fuori da un mondo che si sviluppa invece sottoterra. Prendendo in considerazione le sole strutture esterne, si ha la sensazione che qualcosa ancora manchi da scoprire, che potrebbe celarsi all’interno degli edifici o tra i sentieri labirintici del giardino.
Questi spazi verdi sono concepiti anch’essi al modo di un rimando continuo a mondi altri o spazi segreti: sentieri labirintici, piante fitte, fonti d’acqua in cui specchiarsi e alberi alti tra cui perdersi. È la stessa vegetazione a strutturare i percorsi e l’esperienza del museo. Altri artisti hanno contribuito con installazioni per gli esterni e interni del museo, a rendere l’esperienza della visita ancor più incantata.
Se vi interessa l’architettura di Kengo Kuma o siete appassionati alle fiabe tradizionali di Andersen, o anche solo siete curiosi di scoprire i mille sentieri e scorci che prendono vita da questi racconti, il museo di H.C. Andersen è un luogo tutto da esplorare.
Fonti e link utili:
Sito del museo: https://hcandersenshus.dk/en/
Foto: https://hcandersenshus.dk/en/press/gallery/
Kengo Kuma & Associates: https://kkaa.co.jp
a cura di Susanna Legnani
NEWS dal 02/07/2021 al 03/07/2021
Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!
notizie raccolte dal 02/07/2021 al 03/07/2021
KISHIWADA DANJIRI MATSURI SI TERRÀ PER LA PRIMA VOLTA IN DUE ANNI
Il comitato organizzatore di “Kishiwada Danjiri Matsuri” ha annunciato il 2 luglio che la festa si terrà su scala ridotta questo autunno. È un evento tradizionale che si tiene ogni settembre nella città di Kishiwada, nella prefettura di Osaka, da 300 anni fa ad oggi (dal periodo Edo). È conosciuto per “Yarimawashi” dove un carro chiamato “Danjiri” da 4 tonnellate viene trasportato rapidamente per le strade trafficate della città. È stato annullato l’anno scorso a causa della pandemia e quest’anno si terrà per la prima volta in 2 anni. Se l’annullamento continua, sarà difficile ereditare la cultura e la tradizionale, perciò si è deciso di procedere nella direzione dell’attuazione anche in una forma diversa dal solito.
FRANA AD ATAMI, PIOGGIA RECORD NELLE REGIONI DI KANTO E TOKAI
Il 2 luglio è stata una pioggia da record nelle regioni di Kanto e Tokai. Si è verificata una grande frana nella città di Atami, nella prefettura di Shizuoka, verso le 10:30 del 3 luglio. È stata confermata la morte di 2 donne trovate in arresto cardiopolmonare e si stima che ci siano circa 20 persone il cui stato non è noto. Il luogo si trova lungo il fiume sul lato nord della stazione JR Atami: una grande quantità di terra e sabbia è scesa lungo il pendio verso il mare per circa 2 km. La frana sembra essersi verificata più volte ed è possibile che almeno una dozzina di edifici siano stati spazzati via. Oltre alla città di Atami sono previste forti piogge di livello di allerta sul lato del Pacifico del Giappone orientale.
OLIMPIADI DI TOKYO: "DOBBIAMO PENSARE ANCHE ALL'EVENTUALITÀ DELL'ASSENZA DI SPETTATORI", LA GOVERNATRICE KOIKE TORNA IN UFFICIO DOPO 10 GIORNI
La governatrice Yuriko Koike di Tokyo si è recata in ufficio il 2 luglio per la prima volta in 10 giorni da quando era stata ricoverata in ospedale a causa del superlavoro. In una regolare conferenza stampa, ha affermato che le Olimpiadi di Tokyo dovrebbero essere considerate anche senza spettatori, sulla base della nuova diffusione del Covid-19. Il governo giapponese e il Comitato Organizzatore delle Olimpiadi e Paralimpiadi di Tokyo stanno adeguando il numero di spettatori per le Olimpiadi, che in precedenza era stato concordato fino a 10.000. Nella zona comprendente la metropoli di Tokyo e sette province nel raggio di 100 km dal suo centro si stanno operando adeguamenti in direzione della rinuncia agli spettatori. Alla riunione che si terrà l’8 luglio, si discuterà della gestione del numero di spettatori.
Fonti:
KISHIWADA DANJIRI MATSURI SI TERRÀ PER LA PRIMA VOLTA IN DUE ANNI
https://mainichi.jp/articles/20210702/k00/00m/040/051000c
https://www.asahi.com/articles/ASP7243LTP72PPTB001.html?iref=comtop_National_01
FRANA AD ATAMI, PIOGGIA RECORD NELLE REGIONI DI KANTO E TOKAI
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210703/k10013117711000.html
https://www.jiji.com/jc/article?k=2021070300349&g=soc
https://www.fnn.jp/articles/-/202084
OLIMPIADI DI TOKYO: "DOBBIAMO PENSARE ANCHE ALL'EVENTUALITÀ DELL'ASSENZA DI SPETTATORI", LA GOVERNATRICE KOIKE TORNA IN UFFICIO DOPO 10 GIORNI
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210702/k10013114751000.html
https://www.sankei.com/article/20210702-HMEYIHDCDJMQDI4UZ5IGNSMR4Y/
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210702/k10013115671000.html
https://www.jiji.com/jc/article?k=2021070200930&g=soc
Tanka - Se io aspettassi l’alba
Se io aspettassi l’alba
schiudersi qual prezioso scrigno,
la gente sussurrerebbe il tuo nome,
e così me ne vado nella notte fonda,
ma sono in ansia per gli occhi indiscreti.
Tamakushige
akeba Kimi ga na
tachinubemi
yo fukaku koshi o
hito mikemu ka mo
-Anonimo
Haiku - Come rapidamente
Come rapidamente
trascina l’estate!
Fiume Mogami.
Zunzun to natsu
o nagasu ya
mogamigawa
-Masaoka Shiki