NEWS dal 01/02/2021 al 05/02/2021
Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!
notizie raccolte dal 01/02/2021 al 05/02/2021
LAVORO DA REMOTO IN SPOSTAMENTO: "SHINKANSEN OFFICE"
Dal primo febbraio, JR East ha avviato un esperimento chiamato “Shinkansen Office” sul Tohoku Shinkansen con lo scopo di creare uno spazio più comodo per lavorare sul treno. In Giappone, in generale si deve essere silenziosi sui mezzi pubblici, ma nell’esperimento si possono fare telefonate al proprio posto e fare riunioni usando il computer e internet. Viene emesso un suono da un altoparlante speciale in modo che le persone intorno a te non possano sentirti. Si può noleggiare un router Wi-Fi gratuitamente affinché si possa utilizzare Internet anche quando si attraversano tunnel. È possibile viaggiare allo stesso prezzo degli altri Shinkansen. Sulla linea JR East, a causa del Covid-19, il numero delle persone che sono salite sui treni Shinkansen lo scorso dicembre era il 40 % dell’anno precedente. Una persona di JR East ha detto : “Penso che più persone vorranno utilizzare lo Shinkansen in questo modo perché il lavoro fuori dall’ufficio è in aumento”.
4115 PERSONE SI SONO CANDIDATE PER IL LAVORO DI VICE SINDACO NELLA CITTÀ DI AKITAKATA, PREFETTURA DI HIROSHIMA
Per molto tempo non c’è stato un vice sindaco nella città di Akitakata, nella prefettura di Hiroshima. Per questo il comune ha deciso di istituire un bando su internet per raccogliere le candidature delle persone che vorrebbero assumere questo ruolo, aperto dal 4 al 31 gennaio. 4115 persone si sono candidate sia dal Giappone che dall’estero. È un numero quattro volte più alto di quanto pensasse il comune, che ha in programma di fare colloqui e far cominciare la persona a lavorare da aprile. Il sindaco ha detto: “Sono contento che molti siano interessati. Voglio scegliere persone che lavoreranno insieme per migliorare la città”. Anche altre città hanno indetto bandi per vicesindaci su internet in passato, ma secondo i cittadini della prefettura di Hiroshima è raro che si candidano più di 4000 persone.
STATO DI EMERGENZA PROSEGUE FINO AL 7 MARZO IN 10 PREFETTURE
Dal mese scorso, il governo ha dichiarato lo stato di emergenza per il Covid-19 per 11 prefetture come Tokyo e Osaka. Il 2 febbraio, il governo ha deciso di proseguire la dichiarazione fino al 7 marzo in 10 prefetture. La dichiarazione è terminata il 7 febbraio solo nella prefettura di Tochigi. In 10 prefetture il numero di persone infette dal Covid-19 sta diminuendo. Tuttavia, molti contagiati sono ancora ricoverati in ospedale. Per questo il governo chiede di non uscire il più possibile in modo che meno persone vengano ricoverate. Chiede inoltre di chiudere i ristoranti entro le 20:00. Il Primo Ministro Suga ha comunicato: “Dove la dichiarazione continua, vorrei chiedere a tutti di fare del loro meglio per ridurre il numero di persone infette da Covid-19.”
IL PRESIDENTE MORI CHIEDE SCUSA PER AVER DETTO: "NELLE RIUNIONI CON MOLTE DONNE OCCORRE PIÙ TEMPO"
La JOC ha tenuto una riunione il 3 febbraio e ha concordato l’obiettivo di aumentare la percentuale di dirigenti donne di più del 40 %. Per quanto riguarda ciò, il signor Mori, presidente del Comitato Organizzatore per Olimpiadi e Paralimpiadi a Tokyo, ha detto : “Nelle riunioni con molte donne ci vuole più tempo”. Ha detto inoltre : “Al Japan Rugby Football Union che ho presieduto, il numero di dirigenti donne è aumentato e il tempo per le riunioni è circa il doppio di prima. Le donne sono molto competitive, quindi quando una persona parla, tutte pensano di dover parlare e dicono qualcosa”. Noriko Mizoguchi, una consigliere della All Japan Judo Federation, ha detto su internet: “Penso che il motivo per cui ci vuole molto tempo per le riunioni non sia per i problemi di donne, ma perché le riunioni non sono state organizzate bene”. Il presidente Mori ha detto il 4 febbraio : “Uomini e donne sono uguali alle Olimpiadi. Mi scuso per aver detto qualcosa di diverso da questo”. Per quanto riguarda le sue parole, la città ospitante, Tokyo, ha ricevuto più di 500 telefonate e messaggi di protesta, ed alcune persone hanno rifiutato di offrirsi volontarie per le Olimpiadi.
Fonti:
LAVORO DA REMOTO IN SPOSTAMENTO: "SHINKANSEN OFFICE"
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210201/k10012843631000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012843631000/k10012843631000.html
4115 PERSONE SI SONO CANDIDATE PER IL LAVORO DI VICE SINDACO NELLA CITTÀ DI AKITAKATA, PREFETTURA DI HIROSHIMA
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210202/k10012844541000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012844541000/k10012844541000.html
STATO DI EMERGENZA PROSEGUE FINO AL 7 MARZO IN 10 PREFETTURE
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210203/k10012846611000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012846611000/k10012846611000.html
IL PRESIDENTE MORI CHIEDE SCUSA PER AVER DETTO: "NELLE RIUNIONI CON MOLTE DONNE OCCORRE PIÙ TEMPO"
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210204/k10012849331000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012849331000/k10012849331000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210205/k10012851151000.html
Tanka - Viandante, ascolta come risuona il koto
Viandante, ascolta come risuona il koto
nel petto acerbo -
Ti cullerò stanotte
tra le mie braccia.
wakaki ko ga
mune no ogoto no
ne o shiru ya
tabine no kimi yo
tamakura kasa’n
-Yosano Akiko
Haiku - Cade
Cade
nel buio del vecchio pozzo
una camelia.
furuido no
kuraki ni otsuru
tsubaki kana
-Yosa Buson
JF Digital Collection, la nuova piattaforma online della Japan Foundation
Dal 1972, la Japan Foundation è un’istituzione attiva nella diffusione e nella promozione della cultura giapponese in tutte le sue forme, sia in Giappone che all’estero.
Con 4 sedi in patria e 25 filiali in 24 paesi, il suo scopo principale è quello di realizzare programmi globali di scambio culturale che creino opportunità di interazione tra persone provenienti da ogni parte del mondo.
Attraverso le numerose attività e servizi offerti, essa coltiva fiducia e amicizia, oltre che occasioni per stabilire legami attraverso la cultura, la lingua e il dialogo.
A seguito dell’ormai nota situazione pandemica, la Japan Foundation ha portato online le sue attività e le ha raccolte nella JF Digital Collection.
Si tratta di una nuova piattaforma in cui si trovano numerosi materiali tra interviste, articoli, video e approfondimenti legati al Giappone che sarà a disposizione di tutti, appassionati o curiosi, gratuitamente.
“Il covid-19 ha infettato molti aspetti della nostra vita sociale e individuale, limitando in modo considerevole le nostre opportunità di relazione. Nonostante i programmi di scambio culturale in tutto il mondo abbiano subito restrizioni, sosteniamo che questa situazione non debba scoraggiare la nostra innata curiosità.”
Tutti i contenuti, in giapponese con sottotitoli in inglese, sono disponibili a questo link: https://bit.ly/2MZRIKE
Amanda de Luca
NEWS dal 25/01/2021 al 29/01/2021
Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!
notizie raccolte dal 25/01/2021 al 29/01/2021
PROBABILMENTE LA QUANTITÀ DI POLLINE A TOKYO QUESTA PRIMAVERA SARÀ SUPERIORE ALL'ANNO SCORSO
È quasi arrivata la stagione del polline. Le persone con questo tipo di allergia hanno problemi come raffreddore e prurito agli occhi. Il governo metropolitano di Tokyo, esaminando i risultati delle indagini di medici ed esperti, ha previsto quanto polline volerà a Tokyo questa primavera. Il polline di crittomeria e cipresso è 1,8 volte quello dell’anno scorso ed è probabile che aumenti. Inizierà a circolare dal 12 al 16 febbraio, un po’ prima del solito. È probabile che quello di crittomeria sia nell’aria a marzo e quello di cipresso probabilmente da fine marzo ad aprile. Il governo metropolitano di Tokyo consiglia alle persone che hanno allergia di indossare occhiali e vestiti resistenti al polline, e di non bere troppi alcolici o fumare, in modo che i sintomi non peggiorino.
REGOLA DEL COPYRIGHT PER IL COSPLAY
Sono necessari i diritti d’autore sul cosplay? Il governo ha deciso di sviluppare regole per prevenire problemi di copyright, dato che il cosplay sta anche diventando più popolare all’estero. Attualmente, se questo produce un profitto, il rapporto con la legge è ambiguo. Il governo si aspetta che sia un punto principale della strategia “Cool Japan” per diffondere la cultura giapponese all’estero e sosterrà il suo sviluppo attivo. Gli anime giapponesi hanno molti fan stranieri e il numero di eventi cosplay è aumentato. Se il cosplay è per scopi non commerciali, allora non tocca la legge sul copyright, ma se si riceve una retribuzione, ad esempio pubblicando foto su un sito o SNS come Instagram, o facendo un evento cosplay, c’è possibilità di violazione dei diritti d’autore.
VACCINAZIONE CONTRO IL COVID-19
Chi ha registrato la residenza in comune si può vaccinare contro il Covid-19 in Giappone. Si possono vaccinare anche gli stranieri e sarà gratuito. Si riceverà un biglietto di vaccinazione per posta dal comune in cui si vive. Dopo aver ricevuto il biglietto, si prenota per telefono per concordare data e luogo. Il posto sarà un ospedale o una palestra nella città in cui si vive, e qui si dovrà mostrare il biglietto all'accettazione. Poi, si compileranno dei documenti dichiarando le condizioni fisiche e le malattie che si è avuto in precedenza. Il medico controllerà se è possibile fare il vaccino. Le persone vaccinate riceveranno il certificato della vaccinazione, anche perché saranno necessarie due dosi: il certificato verrà utilizzato per fare la seconda dose. Dopo aver fatto la vaccinazione, si dovrebbe rimanere nel luogo di somministrazione per almeno 15 minuti, per controllare se ci si sente bene.
PISTA DI PATTINAGGIO FATTA A MANO SULLA RISAIA
Nella città di Kawamata, nella prefettura di Fukushima, la gente del luogo annaffia la risaia per fare una pista di pattinaggio in inverno. L’acqua nella risaia si è trasformata in ghiaccio con uno spessore di circa 10 cm, per le molte giornate fredde che ci sono state quest’anno, e ora si può pattinare. Il 26 gennaio si è tenuta una lezione di pattinaggio della scuola elementare presso la pista. Circa 40 bambini hanno partecipato. Un bambino ha detto: “non vedevo l’ora che arrivasse il giorno in cui avrei potuto pattinare’”.
Fonti:
PROBABILMENTE LA QUANTITÀ DI POLLINE A TOKYO QUESTA PRIMAVERA SARÀ SUPERIORE ALL'ANNO SCORSO
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210121/k10012826851000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012826851000/k10012826851000.html
REGOLA DEL COPYRIGHT PER IL COSPLAY
https://this.kiji.is/725651339103485952?c=39546741839462401
VACCINAZIONE CONTRO IL COVID-19
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210127/k10012835841000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012835841000/k10012835841000.html
PISTA DI PATTINAGGIO FATTA A MANO SULLA RISAIA
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210127/k10012834531000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012834531000/k10012834531000.html
Tanka - Se fosse a casa
Se fosse a casa
fra le braccia amate
riposerebbe, povero viandante.
Qui, lungo la strada, si dissolve
sopra un letto d’erba.
ie naraba
imo ga te makan
kusa makura
tabi ni koyaseru
kono tabibito aware
-Shōtoku Taishi
Haiku - Il sole del mattino
Il sole del mattino
raggiante
sorge sopra i boschi gelidi.
ura-ura to
asahi izuru shimo no
hayashi kana
-Iida Dakotsu
NEWS dal 18/01/2021 al 22/01/2021
Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!
notizie raccolte dal 18/01/2021 al 22/01/2021
VENTISEI ANNI DAL GRANDE TERREMOTO DI HANSHIN-AWAJI: CENTINAIA DI CANDELE FORMANO LA SCRITTA "GANBAROU"
Questo 17 gennaio sono già passati 26 anni dal grande terremoto di Hanshin-Awaji, che aveva ucciso 6434 persone. Al parco della città di Kobe, nella prefettura di Hyogo, anche quest’anno le famiglie dei defunti si sono riunite e hanno pregato in silenzio alle 5:46 del mattino, orario in cui si verificò il terremoto. Nel parco, le candele erano accese e allineate a forma della parola “Ganbarou”, che in giapponese significa “facciamo del nostro meglio”. Si è pensato che lo stato attuale in cui molte persone si trovano a causa del Covid-19 fosse un po' come 26 anni fa, e il messaggio è stato lanciato con la speranza di superarlo, come lo slogan di “Ganbarou Kobe” che è stato il motore della ricostruzione. La dichiarazione dello stato di emergenza è stata rilasciata nella prefettura di Hyogo per prevenire la diffusione del Covid-19. Nella città di Kobe si è comunque consigliato di pregare a casa in modo da non affollare il parco. Circa 20000 persone sono arrivate al parco entro la sera, quasi la metà dell’anno scorso.
NASO FUORI DALL MASCHERINA: ANNULLATO IL SUO ESAME DOPO VARI AVVERTIMENTI
In Giappone si è tenuto un “esame comune” per l’ammissione all’università il 16 e il 17 gennaio. A causa della diffusione del Covid-19 è stato necessario indossare una mascherina in modo appropriato nei luoghi dell’esame. Secondo il "Centro per gli esami di ammissione dell’università", che ha condotto la prova, c’era una persona che aveva il naso che usciva dalla mascherina nella sede di Tokyo. Per questo motivo, le persone del Centro per gli esami di ammissione lo hanno avvertito di indossarla sul naso sei volte durante l’esame. La sesta volta è stato avvertito: “la prossima volta che te lo diremo, l’esame non sarà più valido”. Tuttavia, questa persona non ha seguito queste indicazioni e tutti gli esami sono stati invalidati. In questo contesto, se non è possibile indossare una mascherina a causa di una malattia, si può fare l’esame in un’altra stanza. Tuttavia non c’era stata alcuna dichiarazione preventiva da questa persona.
LA NUOVA MUTAZIONE DEL COVID-19 INFETTA TRE PERSONE CHE NON SONO STATE ALL'ESTERO
Nel Regno Unito e in altri paesi, il Covid-19 è mutato e il virus che è diventato più contagioso si sta diffondendo. Il 18 gennaio è stato scoperto che questo virus mutato aveva infettato tre persone che vivevano nella prefettura di Shizuoka. Non hanno precedenti di soggiorno all’estero e non è stato confermato che abbiano avuto contatti con persone infettate dal virus mutato. Ci sono 45 persone in Giappone che sono state contagiate da questo virus. Tuttavia, questa è la prima volta che non si capisce la via dell’infezione. Si sono ammalati all'inizio di gennaio, due sono già guariti e uno continua ad essere a casa per curarsi. Il Ministero della Sanità, Lavoro e Previdenza Sociale e la prefettura di Shizuoka stanno indagando sulla via dell’infezione considerando che esiste la possibilità di contagio nella città giapponese, e stanno controllando la diffusione di virus mutati.
"WHITEOUT": 140 AUTO BLOCCATE IN UN INCIDENTE
Il 19 gennaio si è verificato un incidente in cui molte auto si sono scontrate sull’autostrada nella città di Osaki, nella prefettura di Miyagi. Una persona è morta e circa 140 auto sono rimaste bloccate. Un uomo che è passato da questo posto poco prima dell’incidente ha fatto un video con il suo smartphone per registrare cosa stava succedendo fuori. Con il video, si capisce che l’aria circostante era bianca di neve e la strada di fronte non era chiaramente visibile. L’uomo ha detto: “avevo paura. Se avessi passato quel posto poco dopo sarei rimasto coinvolto nell’incidente”. Nel luogo in cui è avvenuto c’era vento forte. I gestori dell’autostrada hanno detto che la neve che si era accumulata è stata spazzata via dal vento ed è diventata un “Whiteout” dove non si vedeva nulla.
Fonti:
VENTISEI ANNI DAL GRANDE TERREMOTO DI HANSHIN-AWAJI: CENTINAIA DI CANDELE FORMANO LA SCRITTA "GANBAROU"
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201101/k10012691571000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012691571000/k10012691571000.html
NASO FUORI DALL MASCHERINA: ANNULLATO IL SUO ESAME DOPO VARI AVVERTIMENTI
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201101/k10012690641000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012690641000/k10012690641000.html
LA NUOVA MUTAZIONE DEL COVID-19 INFETTA TRE PERSONE CHE NON SONO STATE ALL'ESTERO
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201104/k10012694461000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012694461000/k10012694461000.html
"WHITEOUT": 140 AUTO BLOCCATE IN UN INCIDENTE
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201104/k10012694901000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012694901000/k10012694901000.html
Tanka - Mentre guardavo il cielo,
Mentre guardavo il cielo,
i miei pensieri hanno vagato lontano;
mi sembra di vedere la luna nascente
sopra il monte Mikasa
alla lontana Kasuga.
Ama no hara
furisake-mireba
kasuga naru
mikasa no yama ni
ideshi tsuki kamo.
-Nakamaro Abe
Haiku - Tra i convolvoli notturni
Tra i convolvoli notturni
una ragazza parla
nella lingua di Kyoto.
Yūgao ni
miyako namari no
onna kana
-Masaoka Shiki