Tanka - Mare di primavera -

Mare di primavera -

dondolìo tranquillo

per tutto il giorno…

 

haru no umi

hinemosu notari

notari kana

 

-Yosa Buson


Il giardino Zen e i ciliegi di Milano Piazza Piola

Domenica 18 aprile è stato inaugurato a Milano un giardino Zen in ricordo di Teresa Pomodoro, attrice, regista e drammaturga scomparsa nel 2008. La realizzazione del complesso è stata completata in cinquanta giorni e finanziata direttamente dal Teatro No’hma, fondato dall’artista nel 1994. Il Teatro concede la possibilità di sostenere la manutenzione del progetto attraverso donazioni online: uno spazio che, dunque, sarà in ogni senso di tutti i cittadini.
Il progetto del giardino è in prima istanza di riqualificazione: la volontà è stata quella di conferire un nuovo volto alla zona verde di Piazza Piola, inserendo uno spazio di pace e meditazione che si relazioni e inserisca nella frenesia della città di Milano. Soprattutto nell’ultimo periodo, sono molte gli interventi e progetti che coinvolgono la città al fine di renderla sempre più verde e sostenibile. Si pensi anche solo al fatto che il comune di Milano abbia piantato quasi 30.000 nuovi alberi da novembre 2020 a marzo 2021.

In concomitanza al tempo delle fioriture primaverili dei ciliegi in Giappone, il giardino Zen di Piazza Piola ricrea un’atmosfera simile a quella che potremmo vivere festeggiando hanami. I sakura sono testimonianza di quella bellezza segnata dal tempo, dall’istante, effimera e impermanente. Insita nella stessa natura, che viene percepita in questo modo così com’è, senza abbellimenti o decorazioni. Ed è proprio nello Zen che l’esperienza estetica della naturalezza trova la sua linfa. Dunque, un giardino che si ispira all'estetica giapponese tradizionale e tuttavia si inserisce nella modernità degli scorci milanesi. 
“Vorremmo fare con te quello che la primavera fa con i Ciliegi”: questa la frase che accompagna l’iniziativa e che introduce il progetto sul sito di No’hma. L'immagine è quella della vita che sboccia e fiorisce, anche se destinata col tempo a perire. Lo scopo e l’invito sono quelli di scoprire qui un luogo di meditazione e serenità. Oasi di pace, ma anche spazio commemorativo e installazione artistica. Proprio Livia Pomodoro ricorda nel discorso inaugurale come sia determinante nella costruzione delle nostre città quel legame tra natura e cultura, a cui non si dovrebbe mai essere indifferenti: il giardino è occasione per soffermarsi su questo rapporto, essenziale per la progettazione di città sempre più sostenibili e a misura d’uomo.

Il giardino è al momento composto da ventuno ciliegi, con un percorso pedonale a forma di goccia. Il richiamo ricorrente all’elemento dell’acqua ha un doppio riferimento: da un lato ricorda le origini del Teatro fondato da Teresa Pomodoro, collocato in una palazzina che ospitava una stazione in disuso dell’erogazione di acqua potabile per la città; dall’altro lato rappresenta l'elemento vitale, tipico nelle costruzioni giapponesi tradizionali in quanto segno del divenire e dello scorrere della vita naturale.

Al centro, gradoni di granito rosa ospitano le sculture dell’artista giapponese naturalizzato italiano Kengiro Azuma, vecchio amico di Teresa Pomodoro, venuto a mancare nel 2016. Allievo di Marino Marini all’Accademia di Brera, nelle sue opere questa tradizione si mescola a quella dello zen giapponese. Queste sculture, collocate al di sopra dei gradoni, sono intitolate “Colloquio” e “MU -765”. “Colloquio” è una composizione scultorea composta da due rane dalle linee semplici e geometriche, rivolte l’una verso l’altra come se stessero conversando, nel ricordo dell’amicizia e dialogo tra i due artisti. Azuma ad un certo punto della sua carriera cominciò a intitolare le sue opere “MU” caratterizzandole con un numero. “Mu” è l’esperienza giapponese del vuoto e del nulla, riconducibile alle dottrine zen. Le arti tradizionali giapponesi traggono la loro linfa vitale da questo concetto di vuoto, che nello zen si caratterizza come natura dinamica e comune a tutte le cose. Tutto è vuoto, soggetto al tempo, interconnesso. “MU – 765” è una scultura a forma di goccia, a richiamare nuovamente l’elemento dell’acqua e tutte le sue implicazioni.

La cerimonia, che è cominciata con il risuonare di un gong alle 17, si è tenuta con pubblico e su invito ed è stata trasmessa in diritta streaming sul sito del Teatro. Dopo il discorso di apertura di Livia Pomodoro, si è protratta per il resto del pomeriggio attraverso balli e rappresentazioni, con altri riferimenti alla cultura giapponese. Tra gli artisti Marek Jason Isleib con una performance di Butoh (danza contemporanea giapponese), accompagnato da Roberto Papini Tivitavi con gong e didgeridoo, Beatrice Carbone e Mick Zeni ballerini danzatori e Alex Van Hool alla console.

 

Fonti e link utili:

https://milano.corriere.it/notizie/cronaca/21_aprile_17/piazza-piola-giardino-zen-teresa-pomodoro-sculture-azuma-ciliegi-63cad6f0-9f41-11eb-8597-6499de4a4df8.shtml

https://milano.repubblica.it/cronaca/2021/04/17/news/giardino_zen_teresa_pomodoro_milano_piola_kengiro_azuma-296811856/

https://www.nohma.org

https://www.comune.milano.it

 

Articolo di Susanna Legnani

Foto di Alberto Moro


NEWS dal 12/04/2021 al 16/04/2021

Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!

notizie raccolte dal 12/04/2021 al 16/04/2021

 

IL GIOCATORE DI GOLF HIDEKI MATSUYAMA HA VINTO IL MASTERS TOURNAMENT

Si è svolto negli Stati Uniti il famoso torneo di golf “Masters Tournament”. L’11 aprile, il giocatore giapponese di 29 anni Hideki Matsuyama ha vinto il campionato. Il “Masters Tournament” è una delle 4 competizioni principali al mondo per questa disciplina. Questa è la prima volta che un giocatore maschio giapponese ha vinto un torneo così importante. Nel 2011, quando si è verificato il grande terremoto del Giappone orientale, Matsuyama, che era uno studente della regione di Tohoku, ha partecipato a questo torneo per la prima volta. È stato Low Amateur e ha dato coraggio alle persone che sono state particolarmente colpite. Matsuyama ha detto: “Sono venuto a questo torneo 10 anni fa e sono riuscito a cambiare. Sono contento di essere stato in grado di trasmettere buoni risultati alle persone che mi hanno supportato in quel momento.”
Dopo la sua vittoria, il suo caddie Shota Hayafuji ha tolto il cappello e ha fatto l’inchino al campo da golf in cui Matsuyama aveva giocato. Appena un’emittente americana ha pubblicato il video su internet ci sono stati moltissimi apprezzamenti e lodi. La televisione australiana ha commentato: “L’inchino del signor Hayafuji è stato semplice ed educato. Ha espresso il sentimento del giocatore Matsuyama che è riuscito a realizzare il suo grande sogno”. Togliere il cappello e inchinarsi non è raro nelle partite sportive in Giappone, ma queste buone maniere ancora una volta hanno attirato l’attenzione dai media stranieri.

 

SONO COMINCIATE LE VACCINAZIONI PRIORITARIE PER GLI ANZIANI

Da febbraio di quest’anno in Giappone le persone che lavorano negli ospedali sono state vaccinate contro il Covid-19. Il 12 aprile, è iniziata la vaccinazione per gli anziani di più di 65 anni. Quel giorno si è cominciato a vaccinare in 120 sedi in tutto il Giappone. Inizialmente, il numero di vaccini sarà limitato, quindi alcune città inizieranno la somministrazione con gli anziani che vivono alle case di riposo. Ci sono 36 milioni di anziani con più di 65 anni, circa il 30% della popolazione giapponese. Il governo afferma che consegnerà il vaccino per 2 volte per gli anziani in tutte le città entro la fine di giugno di quest’anno.

 

IL GOVERNO GIAPPONESE HA DECISO DI DILUIRE L'ACQUA TRATTATA CONTENETE MATERIALI COME IL TRITIO E RILASCIARLA IN MARE

Dall’incidente al Centro nucleare di Fukushima Daiichi della TEPCO nel 2011 la quantità di acqua contaminata da sostanze che emettono radiazioni è aumentata di 140 tonnellate ogni giorno. TEPCO e altri stanno lavorando per pulire l’acqua contaminata, ma il tritio e altri materiali rimangono. L’acqua trattata è immagazzinata nel serbatoio, ma iniziano a emergere difficoltà perché essa è aumentata troppo. Il 13 aprile il governo ha deciso di diluire l’acqua trattata contenente tritio aggiungendo acqua di mare, e drenarla poi nell'oceano. La concentrazione del tritio dovrebbe essere ridotta a 1/40 dello standard nazionale e 1/7 dello standard che WHO ammette nell'acqua potabile. Il governo aveva comunicato a TEPCO di prepararsi per drenare in mare intorno al 2013, stando attenti alla sicurezza. I pescatori della prefettura di Fukushima sono comunque contrari a quest'azione.

 

IL PRIMO MINISTRO SUGA SI È RECATO NEGLI STATI UNITI PER LA PRIMA CONFERENZA AL VERTICE CON IL PRESIDENTE BIDEN

Il Primo Ministro Suga incontrerà il Presidente Biden negli Stati Uniti la mattina del 17 aprile, ora del Giappone. Questa è la prima volta che il Presidente Biden incontra un leader straniero. Parleranno di questioni legate alla Cina, contromisure contro il Covid-19, aumento delle temperature globali e cooperazione nella tecnologia digitale. Il Primo Ministro Suga intende chiedere di collaborare per riportare in patria i giapponesi rapiti dalla Corea del Nord, e per le Olimpiadi e Paralimpiadi di Tokyo. Vuole approfondire il rapporto di fiducia con il Presidente Biden e rafforzare il legame tra 2 paesi.

 

Fonti:

IL GIOCATORE DI GOLF HIDEKI MATSUYAMA HA VINTO IL MASTERS TOURNAMENT

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210412/k10012969331000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012969331000/k10012969331000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210412/k10012969821000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012969821000/k10012969821000.html

 

SONO COMINCIATE LE VACCINAZIONI PRIORITARIE PER GLI ANZIANI

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210412/k10012969491000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012969491000/k10012969491000.html

 

IL GOVERNO GIAPPONESE HA DECISO DI DILUIRE L'ACQUA TRATTATA CONTENETE MATERIALI COME IL TRITIO E RILASCIARLA IN MARE

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210413/k10012971161000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012971161000/k10012971161000.html

 

IL PRIMO MINISTRO SUGA SI È RECATO NEGLI STATI UNITI PER LA PRIMA CONFERENZA AL VERTICE CON IL PRESIDENTE BIDEN

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210416/k10012977891000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012977891000/k10012977891000.html


Tanka - Il mondo oltre le nuvole

Il mondo oltre le nuvole 

non è estraneo al mio cuore - 

non ti lascerà ora. 

Parliamo di separazione - 

ma questa è solo illusione.

 

Kumoi ni mo

kayou kokoro no

okureneba

wakaru to hito ni

miyu bakari nari

 

-Kiyohara Fukayabu


Haiku - Ai raggi del tramonto

Ai raggi del tramonto

una farfalla

vola sulla città.

 

yūhi kage

machi naka ni tobu

kochō kana

 

-Takarai Kikaku


Il nostro Shounen Jump si chiama Manga Vibe

È partito il 23 febbraio il nuovo progetto editoriale della Shockdom, che sarà presente in edicola e nelle fumetterie a cadenza bimestrale: il suo nome è Manga Vibe, una rivista dedicata al manga made in Italy.

Essa contiene, infatti, solo storie di autori italiani, alcuni già conosciuti al pubblico, altri esordienti.

L’idea è arrivata all’interno della casa editrice, ispirata dalla già esistente rivista giapponese Shounen Jump, che ogni settimana pubblica un capitolo dei titoli più conosciuti nel panorama nipponico contemporaneo e di fama internazionale, tra cui, ad esempio, One Piece – storico pilastro fin dagli anni 90’ – My hero Academia e Black Clover.

Lo Shounen Jump fu lanciato nel 1968 dalla casa editrice Shūeisha, ed è una delle più longeve testate settimanali di manga pubblicate in Giappone, con una tiratura di oltre tre milioni di copie, oltre che un appuntamento fisso per gli amanti del genere, giapponesi e non.

Competere con un tale colosso sarebbe difficile, tuttavia, nel panorama italiano, Manga Vibe rappresenta un’importante scommessa, come testimonia Lucio Staiano, fondatore della casa editrice: “Da sempre a Shockdom piacciono le sfide. Forse è arrivato il momento giusto per il nostro paese di avere una rivista antologica tutta dedicata al manga italiano. Abbiamo una generazione di autori incredibili che lavorano con l’estero, che vincono premi in Giappone, e lo stile nipponico ormai fa parte della nostra cultura. Dopo tutto, sono passati più di quarant’anni dall’arrivo dei primi anime in Italia e trenta dai primi manga.”

Di certo si presenta come un’occasione d’oro per tutti gli autori che di manga vogliono viverci, non dovendo necessariamente trasferirsi in un altro paese.

Invece noi, in qualità di consumatori, non possiamo far altro che supportare tale progetto e aiutarlo a crescere.

 

Amanda De Luca


Yukigassen – challenge editoriale

Articolo selezionato per la challenge editoriale “Il Giappone e lo sport” – autore Matteo Zanderighi.

In molti saranno stupiti di sapere che “Palle di neve”, nonostante si ritenga un gioco per bambini, in realtà è un vero e proprio sport riconosciuto in diverse nazioni, evolutosi a tutti gli effetti in una disciplina agonistica con sempre maggiori giocatori al suo seguito. In Giappone viene chiamato Yukigassen (letteralmente “battaglia di neve”) praticato in particolare in Hokkaido dove ogni anno, sul monte Showa-Shinzan a Subetsu, si tiene il campionato del mondo. Ha infatti trovato diffusione anche in altri paesi, come Russia, Finlandia , Alaska e, oltre che appunto in nazioni con un clima più invernale, pure in Australia, dove si tenne il primo evento ufficiale al di fuori del Sol Levante nel 1992!

Lo Yukigassen nasce in Giappone nel 1987 (ufficialmente diventerà sport l'anno successivo) per rivitalizzare il turismo di una zona che si animava principalmente in estate, ma ben presto l'interesse nei confronti di questo “giovane sport” ( ma vecchio di secoli sotto di gioco, come dimostra un affresco quattrocentesco a Torre d'Aquila a Trento) è tale che nel febbraio 2013 viene istituita la “International Alliance of sports Yukigassen (IAY / Yukigassen International)” , che permette di fissare le regole di gioco e di avere, per tutti gli appassionati, un punto di riferimento in questa disciplina. Nel loro sito è possibile scaricare il manuale con le regole per la preparazione di campo e le modalità di svolgimento della partita, il link in fondo all'articolo.

La preparazione di una gara di palle di neve, infatti, richiede molto impegno e un comportamento di gioco ben preciso (ad esempio, non si possono fare finte lanciando in aria la palla, o lanciare una palla non perfettamente integra...)

Innanzitutto, bisogna predisporre il campo di battaglia: zone di trincee vengono collocate come posti di riparo per affrontare l'avversario. In secondo luogo, è necessario preparare una buona scorta di palle di neve: se ne preparano fino a 90 con un'apposita macchina per garantire di averne sempre a disposizione prima di attaccare. Infine, è necessario indossare speciali elmetti che riparano testa e faccia, predisposti di visiera trasparente per un’ottima visuale. Infine, non resta che armarsi di coraggio e mettersi a giocare.

Come già detto in precedenza, i giocatori devono cercare di colpirsi con le palle di neve. Scendono in campo solitamente 7 partecipanti e quando si viene colpiti, è necessario abbandonarlo, poiché si viene eliminati.

Il match dura tre minuti, a vincere è la squadra che conta il minor numero di giocatori eliminati o che è riuscita a conquistare la bandiera avversaria.

Dopo un'abbondante nevicata, è possibile praticarlo a livello amatoriale in qualche bella località sciistica italiana… il divertimento è assicurato! Ora l'invito a giocare a battaglia a palle di neve sarà certamente preso con uno spirito diverso...

SITO UFFICIALE DELLA INTERNATIONAL ALLIANCE OF SPORTS YUKIGASSEN 


NEWS dal 05/04/2021 al 09/04/2021

Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!

notizie raccolte dal 05/04/2021 al 09/04/2021

 

SUGAKO HASHIDA, SCENEGGIATRICE DI "OSHIN", MUORE A 95 ANNI

Sugako Hashida è nata nel 1925. È entrata in una compagnia cinematografica nel 1949 e ha iniziato a scrivere sceneggiature. Dopo aver lasciato la compagnia, ne ha scritte molte per famosi teledrammi. Tra questi “Oshin”, che è stato trasmesso su NHK dal 1983. La protagonista di “Oshin” è una donna che ha vissuto dall’era Meiji all’era Showa. Oltre al Giappone, è diventato popolare in tutto il mondo, venendo trasmesso in oltre 60 paesi come Asia, Medio Oriente e Africa. Il teledramma “Wataru seken wa oni bakari”, sul tema delle preoccupazioni familiari e iniziato nel 1990, è stato trasmesso più di 500 volte per molto tempo. Secondo la fondazione culturale Hashida, la sceneggiatrice è morta di una malattia chiamata linfoma acuto il 4 aprile. Aveva 95 anni.

 

IL SITO WEB DEL MINISTERO DELLA SANITÀ, LAVORO E PREVIDENZA SOCIALE MOSTRA I LUOGHI DI VACCINAZIONE

Dal 12 aprile cominceranno le vaccinazioni per gli anziani in Giappone. Dal 5 aprile, si potranno cercare i luoghi adibiti nel sito “Corona Vaccine Navi” del Ministero della Sanità, Lavoro e Previdenza Sociale. Se si sceglie la città o il comune in cui si vive, sarà possibile trovare il nome e l’indirizzo dell’ospedale o dei luoghi in cui è possibile ricevere il vaccino. Sarà possibile anche sapere se sono disponibili prenotazioni e il tipo di vaccino. Non è però consentito fare prenotazioni su questo sito. Dopo aver ricevuto il coupon del vaccino, si potrà riservare il posto per telefono. Il Ministero della Sanità, Lavoro e Previdenza Sociale ha comunicato: “Ci sono molte informazioni sul sito, quindi leggetele per favore prima di fare la vaccinazione”.

 

5 ANNI DOPO IL GRANDE TERREMOTO, LA RIPARAZIONE DELLA TORRE PRINCIPALE DEL CASTELLO DI KUMAMOTO È COMPLETATA

Il castello di Kumamoto è stato distrutto da un grande terremoto 5 anni fa. Dopo questo evento, i lavori per riparare il castello continuano. Il mese scorso è stata completata la costruzione per riparare la torre principale. È stata installata una nuova macchina che riduce le scosse dell’edificio in caso di terremoto. Nei piani, dal primo al quarto, viene presentata la storia del castello di Kumamoto da oltre 400 anni fa. Dal sesto piano, l’ultimo piano, si può godere di una buona vista della città. Con un’app che utilizza la tecnologia AR, si può vedere insieme il panorama di più di 100 anni fa e il panorama di oggi. Si potrà visitare l’interno della torre principale del castello dal 26 aprile.

 

MISURE PRIORITARIE PER PREVENIRE LA DIFFUSIONE DEL COVID-19

Il 9 aprile, il governo ha tenuto una riunione per ascoltare le opinioni degli esperti sul problema Covid-19. Durante la riunione, il Ministro Nishimura ha detto di voler mettere in atto “Misure prioritarie per prevenire la diffusione del Covid-19” a Tokyo, Kyoto e Okinawa, città in cui un gran numero di persone esce per le strade e il virus si sta diffondendo. Kyoto e Okinawa concluderanno queste misure il 5 maggio e Tokyo l’11 maggio. In questi luoghi i negozi dove si mangia o si beve dovrebbero essere chiusi alle 20.00 e non si potrà usare il karaoke. “Misure prioritarie per prevenire la diffusione del Covid-19” sono state implementate anche a Osaka, Hyogo e Miyagi dal 5 aprile.

 

Fonti:

 

SUGAKO HASHIDA, SCENEGGIATRICE DI "OSHIN", MUORE A 95 ANNI

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210405/k10012957451000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012957451000/k10012957451000.html

 

IL SITO WEB DEL MINISTERO DELLA SANITÀ, LAVORO E PREVIDENZA SOCIALE MOSTRA I LUOGHI DI VACCINAZIONE

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210405/k10012956611000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012956611000/k10012956611000.html

 

5 ANNI DOPO IL GRANDE TERREMOTO, LA RIPARAZIONE DELLA TORRE PRINCIPALE DEL CASTELLO DI KUMAMOTO È COMPLETATA

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210406/k10012959081000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012959081000/k10012959081000.html

 

MISURE PRIORITARIE PER PREVENIRE LA DIFFUSIONE DEL COVID-19

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20210409/k10012964381000.html

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012964381000/k10012964381000.html


Tanka - Avvicinandosi la mezzanotte

Avvicinandosi la mezzanotte 

su una collina, in primavera, 

nella sala del tempio, 

anche nei miei sogni più profondi, 

i fiori continuano a cadere. 

 

Yadori shite

haru no yamabe ni

netaru yo wa

yume no uchi ni mo

hana zo chirikeru

 

-Ki no Tsurayuki


Haiku - L'orchidea, di notte -

L’orchidea, di notte -

nasconde nel profumo

lo splendore del fiore.

 

yoru no ran

ka ni kakurete ya

hana shiroshi

 

-Yosa Buson