Un tanka alla settimana
L'insetto estivo,
già alle prime ore della sera,
brucia, sembra, la sua effimera vita;
ma più folle sono io,
arso, ahimé, dalla brama ardente.
夜ゐの間も
はかなく見ゆる
夏虫に
まどひまされる
こひもするかな
Ki no Tomonori
Seminario: Il pennello e la spada - Milano
Il pennello e la spada
Seminario di calligrafia organizzato dall’Associazione culturale shodo.it 9-10-11 settembre 2016.
presso il Centro culturale di discipline orientali Hajime via Tranquillo Cremona 27, Milano (MM Buonarroti).
Orari:
Venerdì 9 dalle 18:30 alle 20:30
Sabato 10 dalle 10:30 alle 18:30
Domenica 11 dalle 10:30 alle 18:00
Costi di partecipazione e del materiale 150 euro da pagare con bonifico bancario o postale all'Associazione culturale shodo.it entro il 30 agosto 2016. Vanno aggiunti 5 euro di tessera ACSI da pagare in loco.
Per iscrizioni scrivere a: katia@shodo.it
Il seminario è rivolto a calligrafi e principianti; è diretto dal maestro Bruno Riva, membro della Japan Educational Calligraphy Federation.
Si comincerà dallo studio di alcuni caratteri e scritte inerenti al tema del seminario su carta formato hanshi per passare alla realizzazione di lavori di grandi (variabili) formati.
Si lavorerà a terra e nessun tavolo è previsto; chi lo desidera può portarsi uno zafu. Forniremo per la durata del seminario tutto il materiale necessario: carta, inchiostro, pennelli di varie dimensioni, materiale didattico.
Chiediamo ai partecipanti di portare come bunchin (fermacarta) sassi o pesi metallici. Chi disponesse già di pennelli di grandi dimensioni li porti.
Continua a leggere alla pagina:
http://www.shodo.it/seminario-
Scarica la locandina:
http://www.shodo.it/Seminario-
Un tanka alla settimana
In un mirabile accordo
con i miei mesti pensieri
di questi giorni, perfino la luna
che indugia sulle mie maniche,
ecco, ha un viso bagnato di lacrime.
あひにあひて
物思ころの
わが袖に
やどる月さへ
濡るゝかほなる
Ise
Un tanka alla settimana
Il sentiero che seguo
non è un esile filo
da intrecciare, eppure
lontano e insicuro
mi appare.
糸による
物ならなくに
わかれ路の
心ぼそくも
思ほゆる哉
Ki no Tsurayuki
Segno e Spazio: dialogo tra le culture attraverso l'arte della calligrafia - Torino
Il mese di settembre è tradizionalmente ricco di arte e cultura, uno dei periodi migliori per ritrovarsi a Torino, città dinamica ed elegante. Qui si svolgerà dal 3 al 10 di settembre, un prestigioso workshop sull'arte della calligrafia, come mezzo artistico di espressione e come via di dialogo, inusuale e affascinante, fra Occidente e Oriente.
A condurre i laboratori di scoperta e pratica artistica, sono due fra i più famosi artisti calligrafi della scena internazionale: Monica Dengo (www.monicadengo.com) e Norio Nagayama (www.bokushin.org).
L'Occidente viene proposto dalla maestra Monica Dengo con l'introduzione alla calligrafia espressiva e sperimentale, nonchè grazie alle esperienze con vari strumenti, variazione di pressione e velocità, sviluppo del ritmo e della relazione. Il maestro nipponico Norio Nagayama invece, introduce ai principi dello Shodō, la calligrafia giapponese con pennello ed inchiostro, ai diversi stili e alla filosofia orientale.
E' dall'incontro fra le due tradizioni, nonchè fra i partecipanti all'esperienza e i due maestri, l'uno studente dell'altro, che si basa l'unicità e l'assoluta magia di questo workshop. I partecipanti a Segno e Spazio: dialogo fra le culture attraverso l'arte della calligrafia oltre a vivere un'esperienza indimenticabile, collaboreranno all'allestimento di una mostra temporanea con i lavori dei due maestri, al MAO di Torino, il Museo d'Arte Orientale della città, un gioiello cittadino ubicato nel Quadrilatero Romano torinese.
Vi lasciamo in allegato la locandina e il programma con tutte le informazioni necessarie per partecipare al workshop.
Per informazioni:
patricia
http://www.turineducational.org/educational-trips/sign-and-space-calligraph/
Un tanka alla settimana
Solo un sogno,
l'avrei dovuto chiamare;
eppure credevo
che ci fosse una realtà
in questo mondo umano.
夢とこそ
いふべかりけれ
世中に
うつゝある物と
思ける哉
Ki no Tsurayuki
Un tanka alla settimana
Perché biasimai
il mio corpo
d'esser diventato vecchio?
Se non fossi invecchiata,
non avrei conosciuto questo giorno felice.
老いぬとて
などかわが身を
責きけむ
老いずは今日に
遙はましものか
Fujiwara no Toshiyuki
Un tanka alla settimana
La realtà di un convegno
nelle tenebre
non era, ahimé,
molto più appagante
del nitido sogno.
むばたまの
闇の現は
さだかなる
夢にいくかも
まさらざりけり
Anonimo
Giuseppe Piva Arte Giapponese: novità di luglio 2016
Ecco, anche per il mese di luglio 2016, tutte le novità riguardo le ultime acquisizioni della Galleria Giuseppe Piva Arte Giapponese, e gli eventi dedicati all’antiquariato giapponese in programma.
Il prossimo settembre 2016 sarà un mese decisamente intenso per la Galleria Piva: dal 2 al 5 parteciperà a Wopart, una mostra dedicata alle opere su carta che si terrà a Lugano, mentre dal 23 al 25 sarà a Bruxelles al BAS (Bruxelles Art Square).
Come oggetto del mese la Galleria vi propone un Amida Buddha risalente alla metà del XVI secolo.
Figura in piedi del Buddha Amida
Periodo Muromachi (1392-1568)
Metà XVI secolo
Legno con dorature
Altezza 41 cm
Il viso ha un'espressione serena, con gli occhi chiusi sotto le sopracciglia arcuate. I capelli sono disposti in file formate da piccoli chignon che coprono anche lo ushnisha, la protuberanza sulla testa. Il drappeggio della veste del Buddha è composto da eleganti pieghe che ricadono dalle spalle ai piedi. La scultura è posizionata su un fiore di loto dischiuso che a sua volta si trova su una base riccamente decorata.
I seguaci del Buddha Amida rimasero un gruppo esiguo fino al periodo Kamakura (1185-1333), durante il quale la divinità divenne popolare grazie alla nuove sette della Terra Pura votate a portare il buddismo alla popolazione umile e analfabeta. La salvezza della gente comune era uno degli scopi fondamentali di queste sette, privilegiando una fede pura e semplice a complicate e artificiose dottrine.
Si crede che Amida Nyorai presieda il Gran Paradiso Occidentale e si dice che quando un devoto muore egli stesso discenda per riportare il fedele nella Terra Pura.
Le mani di questa scultura sono atteggiate nel gesto (mudra) tipico di Amida che accoglie gli spiriti dei fedeli defunti.
Un tanka alla settimana
Il mio anelito
ha riempito, sembra,
la volta del cielo:
invano i miei pensieri cercano una via
per volare dalla mia adorata.
わが恋は
むなしき空に
みちぬらし
思やれども
行かたもなし
Anonimo