dal 27 al 31 luglio
Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!
notizie raccolte dal 27/07/2020 al 31/07/2020
SVILUPPATO UN NUOVO SACCHETTO DI PLASTICA CON “MATERIALI FACILMENTE DECOMPONIBILI IN MARE”
I principali produttori chimici hanno sviluppato un nuovo tipo di sacchetto di plastica che utilizza materiali facilmente decomponibili in mare con lo scopo di ridurre la quantità di rifiuti plastici marini, diventata un problema in tutto il mondo. Poiché ora è obbligatorio pagare per i sacchetti di plastica nei negozi, i consumatori stanno diventando più consapevoli dell’importanza del rispetto della natura. Questo nuovo sacchetto, che non rimane un rifiuto inquinante anche se sfocia in mare, è stato sviluppato da Mitsubishi Chemical con una società di Nagoya. È composto da piante come la canna da zucchero che vengono consumate dai microrganismi marini fino a sparire del tutto. La difficoltà era il minor numero di microrganismi presenti nel mare rispetto che nel suolo, ma questo sacchetto può completamente decomporsi in circa un anno. Per realizzarlo è stata necessaria un’alta tecnologia perciò è probabile che il prezzo sia più di 6 volte quello dei sacchetti normali. Anche una società della prefettura di Ehime produce un sacchetto simile e si sta preparando per la vendita.
RIMANGONO ELEVATI I PREZZI DELLE VERDURE
A causa della mancanza di sole e delle lunghe piogge di quest’anno, la produzione agricola rimane bassa e i prezzi di verdure come lattuga e melanzane continuano ad essere elevati. Il 27 luglio nel mercato di Tokyo, il prezzo della lattuga è aumentato del 71%, i peperoni del 47%, il cavolo del 45%, rispetto al prezzo medio in questa stagione degli altri anni, e più alti della settimana scorsa. I prezzi di melanzane, cetrioli e cipolle sono aumentati del 40%, ma diminuiti rispetto alla settimana precedente. Inoltre, ci sono stati molti giorni in cui non era possibile raccogliere le verdure a causa della pioggia continua, facendo marcire parte del raccolto. Il Ministero dell’Agricoltura, Foreste e Pesca ritiene che i prezzi elevati continueranno fino a metà agosto.
PERMESSO IL RIENTRO DI STUDENTI STRANIERI A PARTIRE DAL 5 AGOSTO, PREVIO CONTROLLO
Per prevenire la diffuso del Covid-19, attualmente gli stranieri di 146 paesi e regioni non possono entrare in Giappone. Anche gli stranieri che abitano in Giappone da tanto tempo tornati temporaneamente in patria non possono tornare in Giappone a meno che non ci sia un motivo particolare. Tuttavia, dal 5 agosto, il governo giapponese consentirà ad alcuni stranieri di tornare in Giappone. Chi è tornato nel suo paese prima della data in cui il governo giapponese ha deciso di vietare l’ingresso degli stranieri che hanno il permesso di soggiorno, come studenti, stagisti tecnici, impiegati che lavorano in Giappone, può finalmente rientare in Giappone, dopo aver fatto l’esame PCR nel suo paese per verificare se ha il virus.
463 NUOVI CONTAGI A TOKYO IL 31 LUGLIO
In Giappone il numero di contagi del Covid-19 è in aumento, soprattutto a Tokyo. Il 30 luglio sono stati confermati 367 nuovi contagi, il 31 luglio 463 nuovi contagi. Questa è la prima volta che vengono confermati più di 400 contagi al giorno. Si è diffuso non solo tra i giovani, ma alle persone di tutte le generazioni e molti sono state infettate in strutture, case e luoghi di lavoro. La Tokyo Medical Association ha istituito 40 “PCR Testing Centers”, ma il numero di persone che si sono sottoposte all’esame PCR è aumentato ulteriormente e i posti sono risultati insufficienti. Pertanto si sta valutando di aumentare il numero di ospedali che possono fare l’esame PCR a 1400.
Fonti:
SVILUPPATO UN NUOVO SACCHETTO DI PLASTICA CON “MATERIALI FACILMENTE DECOMPONIBILI IN MARE”
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200726/k10012533231000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012533231000/k10012533231000.html
RIMANGONO ELEVATI I PREZZI DELLE VERDURE
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200728/k10012536841000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012536841000/k10012536841000.html
PERMESSO IL RIENTRO DI STUDENTI STRANIERI A PARTIRE DAL 5 AGOSTO, PREVIO CONTROLLO
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200730/k10012540231000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012540231000/k10012540231000.html
463 NUOVI CONTAGI A TOKYO IL 31 LUGLIO
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200731/k10012543021000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012543021000/k10012543021000.html
File Modifica Visualizza Inserisci Formato Strumenti Tabella Paragrafo
dal 20/07/2020 al 24/07/2020
Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!
notizie raccolte dal 20/07/2020 al 24/07/2020
MORTO A 30 ANNI L'ATTORE HARUMA MIURA
Il 18 luglio a soli trent'anni si è spento in ospedale a Tokyo il famoso attore Haruma Miura, si sospetta un suicidio.Il 20 luglio l’agenzia a cui appartiene ha pubblicato un messaggio sul sito ufficiale piangendone la perdita e ha inoltre annunciato che il funerale è stato celebrato solo fra pochi intimi. Haruma ha debuttato da bambino nel 1997 a sette anni e da allora è apparso in numerosi film, serie TV e spettacoli. La triste notizia del giovane attore di talento ha scioccato molti, non solo i suoi fan, i film in cui ha recitato sono popolari anche all'estero come “Koizora”, “Arrivare a te”, “Attack on Titan”, ecc. Il video musicale del suo secondo singolo “Night Diver”, che uscirà il 26 agosto, è stato presentato durante il programma “Music Station” che è stato trasmesso il 24 luglio e poi pubblicato su Youtube.È stato riprodotto più di 6 milioni di volte in circa 2 giorni dalla uscita e ha suscitato una vasta risonanza.
GIORNO DEL BUE
Il 21 luglio è stato il giorno del Bue, il giorno più caldo dell’estate. In realtà non è un giorno fisso ma varia ogni anno, mentre non cambia la tradizione di mangiare l’anguilla grigliata in questa occasione. Secondo l’Agenzia della pesca, tra l’autunno scorso e questa primavera, sono state catturate molte anguille da allevamento, per questo la quantità di anguille disponibili quest’anno è aumentata di circa il 30%.Di conseguenza il prezzo si è abbassato, all’Aeon, una catena di supermercati, il prezzo di un’anguilla è di 2,080 yen (circa 16 euro), il 10 % in meno rispetto allo scorso anno. Le anguille giapponesi sono considerate specie in via d’estinzione dalle organizzazioni internazionali, l’Agenzia della pesca afferma che si impegnerà a proteggerle in modo che non scompaiono collaborando con tutti i paesi del mondo.
EVITARE DI USCIRE NEI GIORNI FESTIVI A TOKYO
238 nuovi casi di COVID-19 sono stati riscontrati a Tokyo il 22 luglio. Gli esperti affermano che è necessario fare attenzione visto che il virus sta continuando a diffondersi. In Giappone, i giorni dal 23 al 26 luglio sono considerati festivi e la governatrice di Tokyo Koike ha dichiarato: “Le persone anziane e quelle che vanno in ospedale per altre malattie hanno più possibilità di avere sintomi gravi se contagiate dal COVID-19. Chi non ha impegni urgenti durante le vacanze, non esca di casa.”
FUOCHI D’ARTIFICIO PER L’INIZIO DELLE OLIMPIADI
Se non fosse stato per il rinvio a causa del COVID-19 la cerimonia di apertura delle Olimpiadi di Tokyo si sarebbe tenuta dalle 20:00 del 24 luglio.La Junior Chamber International Japan ha deciso di lanciare comunque dei fuochi d’artificio in varie località giapponesi in quella data, come messaggio di speranza.I fuochi d’artificio sono stati lanciati in 117 località in 46 prefetture (anche se in alcune aree sono stati posticipati per via del maltempo) dalle 20:00, per un minuto e mezzo o tre, circa 50 fuochi d’artificio hanno illuminato il cielo notturno di ciascuna città.
Fonti
MORTO A 30 ANNI L'ATTORE HARUMA MIURA
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200720/k10012524971000.html
https://news.yahoo.co.jp/articles/bf486da6f7260630826327e10fca5c712545982b
https://natalie.mu/music/news/389079
https://jisin.jp/entertainment/entertainment-news/1879678/
GIORNO DEL BUE
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200721/k10012525261000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012525261000/k10012525261000.html
EVITARE DI USCIRE NEI GIORNI FESTIVI A TOKYO
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200722/k10012527261000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012527261000/k10012527261000.html
FUOCHI D’ARTIFICIO PER L’INIZIO DELLE OLIMPIADI
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200724/k10012531561000.html
https://news.yahoo.co.jp/articles/02e44ef0acc448daee57b739f46ed62007fc02b7
dal 13/07/2020 al 17/07/2020
Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!
notizie raccolte dal 13/07/2020 al 17/07/2020
3O NUOVI CONTAGI IN UN TEATRO A SHINJUKU (TOKYO)
Il 12 luglio sono state scoperte 30 persone contagiate dal COVID-19 al teatro “Shinjuku theatre moliere” a Shinjuku (Tokyo). I contagiati sono gli interpreti e gli spettatori dello spettacolo “THE ★JINRO” rappresentato dal 30 giugno al 5 luglio. L'amministrazione di Tokyo si sta ora preoccupando di avvisare le circa 850 persone, tra attori e spettatori, che devono sottoporsi al test per il virus. Il teatro e l’azienda che hanno organizzato lo spettacolo hanno dichiarato di aver dimezzato il numero di spettatori (186 massimo), allargato lo spazio tra palcoscenico e platea, chiesto a tutti di indossare la mascherina e di aver fatto circolare l'aria durante la pausa. È ora aperta un'indagine per verificare se queste regole siano state davvero rispettate.
APPELLO DEI RICERCATORI STRANIERI AL GOVERNO GIAPPONESE: "ALLENTATE LE RESTRIZIONI PER L'ENTRATA DEGLI STUDENTI"
Attualmente gli abitanti di 192 paesi e regioni non possono entrare in Giappone per prevenire la diffusione del COVID-19, compresi anche chi già risiedeva in Giappone e, una volta uscito, era intenzionato a ritornarci. Il 15 luglio i ricercatori europei che stanno proseguendo gli studi in Giappone hanno parlato con giornalisti. Carolin Funk, vice-presidente dell’Università di Hiroshima, ha dichiarato: “All'Università di Hiroshima 88 studenti internazionali e 2 professori non possono tornare in Giappone. Non hanno documenti e materiali alla mano e non possono partecipare agli esperimenti e procedere la propria ricerca.” È stato richiesto dunque l'allentamento delle restrizioni per entrare in Giappone per gli studenti e ricercatori stranieri, specialmente per il secondo semestre che inizierà in autunno.
IL GIOCATORE DI SHOGI, SOTA FUJII, È IL KISEI PIÙ GIOVANE DELLA STORIA
Lo Shogi è considerato il gioco degli scacchi giapponese, ci sono 8 titoli importanti nel mondo dei giocatori professionisti in Giappone. Ad Osaka il 16 luglio, Sota Fujii e Akira Watanabe si sono sfidati per diventare Kisei (棋 ki - giocatore di Shogi, 聖 sei - eccellente). Per ottenere questo titolo si devono vincere 3 partite su 5. Il gioco è iniziato alle 9:00 ed è terminato alle 19:11 con la vittoria di Fujii, con tre vittorie e una sola sconfitta. Il ragazzo, di soli 17 anni, è il più giovane giocatore di Soghi ad ottenere il titolo di kisei, battendo anche Nobuyuki Yashiki che aveva circa 18 anni quando vinse questo titolo trent'anni fa. Fujii ha dichiarato: “Continuerò a impegnarmi per migliorare nello Shogi.”
TOKYO ESCLUSA DAL BONUS "GO TO TRAVEL"
A Tokyo, 286 persone sono state confermate contagiate dal COVID-19 il 16 luglio, 293 il giorno seguente, per questa ragione il governo ha discusso a riguardo del "Go To Tralvel" il cui inizio è previsto per il 22 luglio. Il “Go To Travel” è un bonus in cui il governo sovvenziona una parte del viaggio ai turisti giapponesi per riavviare l’economia, ma a causa dell'alto numero di contagi è stato deciso di non dare il bonus per i viaggi verso Tokyo e per i cittadini di Tokyo in viaggio verso altre prefetture. All'infuori di Tokyo l'inizio è programmato per il 22 luglio come previsto.
Fonti:
3O NUOVI CONTAGI IN UN TEATRO A SHINJUKU (TOKYO)
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200713/k10012512971000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012512971000/k10012512971000.html
APPELLO DEI RICERCATORI STRANIERI AL GOVERNO GIAPPONESE: "ALLENTATE LE RESTRIZIONI PER L'ENTRATA DEGLI STUDENTI"
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200715/k10012517101000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012517101000/k10012517101000.html
IL GIOCATORE DI SHOGI, SOTA FUJII, È IL KISEI PIÙ GIOVANE DELLA STORIA
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200716/k10012519331000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012519331000/k10012519331000.html
TOKYO ESCLUSA DAL BONUS "GO TO TRAVEL"
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200716/k10012519541000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012519541000/k10012519541000.html
dal 06/06/2020 al 10/07/2020
Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!
notizie raccolte dal 06/06/2020 al 10/07/2020
FORTE PIOGGIA IN KYUSHU
La regione di Kyusyu è stata colpita da rovesci torrenziali circoscritti dal 3 luglio fino alla mattina del 10 luglio. La pioggia si è poi fermata quasi in tutto il Kyushu, ma a causa di condizioni atmosferiche instabili, l’Agenzia Metereologica giapponese prevede di nuovo forte pioggia su gran parte della stessa regione, principalmente nel nord. Il bilancio al 13 luglio è di 72 morti e 12 dispersi, principalmente nella prefettura di Kumamoto.
LA GOVERNATRICE KOIKE RIELETTA A TOKYO
Il 5 luglio, si sono svolte le elezioni per scegliere il governatore di Tokyo. Il 55 % delle persone ha votato, circa il 5 % in meno di 4 anni fa. Yuriko Koike, la governatrice attuale di Tokyo, è stata riconfermata con il secondo numero più alto di voti fin ad oggi, 3,661,371 voti.
AUMENTANO I NUOVI CONTAGI, PIÙ DI 200 PERSONE PER 2 GIORNI CONSECUTIVI A TOKYO
A Tokyo il 9 luglio sono stati confermati 224 nuovi contagi da Covid-19, mentre il 10 luglio i contagi sono saliti a 243, il numero più grande di fin ora. Questa è la prima volta che oltre 200 contagi sono stati confermati per 2 giorni consecutivi. Il governo afferma che gli anziani contagiati sono pochi e il numero di letti d’ospedale a Tokyo è sufficiente, anche se i malati sono in aumento. Per questo motivo, come da programma, ha allentato le restrizioni nell’organizzazione degli eventi dal 10 luglio. La governatrice di Tokyo, Yuriko Koike, ha dichiarato : “D’ora in poi, dobbiamo stare più attenti che mai. Non lascate passare il virus indossando una mascherina, lavandovi le mani, non riuniendovi in luoghi in cui l’aria esterna non penetra.”.
INTOSSICAZIONE DA CIBO CON UNA BEVANDA SPORTIVA IN UN “BOLLITORE”
Il 6 luglio, 13 anziani sono stati intossicati in una struttura di assistenza per anziani nella prefettura di Oita. Dopo aver bevuto una bevanda sportiva hanno accusato sintomi da intossicazione alimentare come diarrea e nausea. Il Ministero della Sanità, Lavoro e Previdenza Sociale ritiene che l’acido contenuto nella bevanda sportiva abbia sciolto il rame del calcare nel bollitore e causato intossicazione da cibo. L’acido delle bevande potrebbe dissolvere il metallo se tali sostanze o socchi di frutta sono messi in bollitori di metallo o borraccia con graffi o calcare. Il Ministero della Sanità, Lavoro e Previdenza Sociale ha detto : “Si prega di leggere le istruzioni per l’uso dei bollitori e fare attenzione a non danneggiarli e lavarli bene prima dell’utilizzo.”.
INIZIA “GO TO CAMPAGNA” DAL 22 LUGLIO
Akaba, il Ministero del Territorio, Infrastrutture e Trasporti, ha tenuto una conferenza stampa il 10 luglio per parlare di “Go to campagna” con lo scopo di promuovere la domanda turistica interna, ed è diventato chiaro che gli sconti per le spese di turismo interno come i prezzi degli alloggi inizieranno il 22 luglio. Il 35 % del prezzo del viaggio interno sarà scontato e il limite superiore è di 14,000 yen a una persona a notte per i viaggi notturni, e 7,000 yen a persona per i viaggi di un giorno. L’emissione del coupon del 15 % che può essere utilizzato per cibo e bevande, shopping, e trasporto nelle destinazioni di viaggio è prevista per settembre.
Fonti:
FORTE PIOGGIA IN KYUSHU
https://news.yahoo.co.jp/articles/b6fbce0225d5b714df238f364d1d5a49da31f262
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200713/k10012512241000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012498141000/k10012498141000.html
LA GOVERNATRICE KOIKE RIELETTA A TOKYO
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200706/k10012498571000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012498571000/k10012498571000.html
AUMENTANO I NUOVI CONTAGI, PIÙ DI 200 PERSONE PER 2 GIORNI CONSECUTIVI A TOKYO
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200710/k10012507351000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012507351000/k10012507351000.html
INTOSSICAZIONE DA CIBO CON UNA BEVANDA SPORTIVA IN UN “BOLLITORE”
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200710/k10012507161000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012507161000/k10012507161000.html
INIZIA “GO TO CAMPAGNA” DAL 22 LUGLIO
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200710/k10012507851000.html
https://news.yahoo.co.jp/articles/3041bea992d16706060216532932b74736e8ec39
dal 29/06/2020 al 03/07/2020
Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!
notizie raccolte dal 29/06/2020 al 03/07/2020
I SACCHETTI DI PLASTICA DIVENTANO A PAGAMENTO A PARTIRE DA LUGLIO
Da luglio diventa obbligatorio pagare per i sacchetti di plastica in tutti i negozi. Secondo il Ministero dell’Ambiente, i sacchetti di plastica rappresentano circa il 2 % o il 3 % dei rifiuti di plastica in Giappone. Tuttavia, il Ministero dell’Ambiente desidera utilizzare i sacchetti di plastica con le maniglie proprio come l’occasione per ridurre l’inquinamento, rendendoli oggetti a pagamento.
PER RIDURRE I RIFIUTI DI PLASTICA
Tante persone si interessano della riduzione dei rifiuti di plastica. Ci sono tante iniziative per creare “punti per riempire la propria bottiglietta” nei negozi in cui si può prendere acqua gratuitamente se si porta la propria “My Bottle”. Muji il primo luglio, ha installato distributori con cui chiunque gratuitamente può servirsi in 113 negozi in Giappone. Purifica l’acqua del rubinetto con un filtro e permette di scegliere tra temperatura ambiente e fredda. Per prevenire il Covid-19, i distributori sono sterilizzati con alcool almeno una volta al giorno a seconda del numero di clienti. Inoltre, anche IKEA Japan a giugno li aveva già installati in tutti gli 11 negozi in Giappone.
SI SENTE UN’ESPLOSIONE NEL CIELO, È UN BOLIDE
La mattina presto del 2 luglio, tante persone hanno scritto su SNS che a Tokyo e in altre parti della regione di Kanto si è sentito un suono di esplosione. Altri dicevano di aver catturato immagini di “una cosa simile ad una palla di luce” che scorreva nel cielo. L’esperto ha detto : “è un bolide che brucia e brilla forte quando una piccola stella si spezza diventando una piccola pietra che si avvicina alla terra. È molto raro sentirne il suono.”
SI INASPRISCONO LE PENE PER REATI STRADALI, ANCHE PER I CICLISTI
La legge è cambiata il 30 giugno e le punizioni per la guida pericolosa sono diventate più severe. Guidare non rispettando le distanze, frenare all’improvviso o abusare del clacson diventa punibile con la reclusione fino a 5 anni o una multa fino a 1,000,000 yen (circa 10,000 euro). Anche la patente di guida sarà revocata e non sarà possibile riprenderla per un lungo periodo. Persino la guida pericolosa con la bicicletta sarà severamente punita: secondo la polizia l’anno scorso, ci sono stati più di 15.000 casi di guida pericolosa vicino ad altre macchine. Si intensificheranno i controlli.
Fonti:
I SACCHETTI DI PLASTICA DIVENTANO A PAGAMENTO A PARTIRE DA LUGLIO
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200701/k10012490151000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012490151000/k10012490151000.html
PER RIDURRE I RIFIUTI DI PLASTICA
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200702/k10012491961000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012491961000/k10012491961000.html
SI SENTE UN’ESPLOSIONE NEL CIELO, È UN BOLIDE
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200702/k10012492421000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012492421000/k10012492421000.html
SI INASPRISCONO LE PENE PER REATI STRADALI, ANCHE PER I CICLISTI
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200630/k10012488491000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012488491000/k10012488491000.html
七夕/ TANABATA
Il 7 luglio in Giappone si festeggia il Tanabata, una festa legata alle stelle. Si dice che Orihime e Hikoboshi, due innamorati, possano incontrarsi solo una volta all'anno nella Via Lattea durante il giorno del Tanabata. Per scoprire le origini storiche e mitologiche della festa vi rimandiamo a questo articolo.
Nel periodo di Tanabata i giapponesi festeggiano cantando “Tanabatasama”, una canzone per bambini, decorando un ramo di bambù con i Tanzaku, strisce di carta su cui scrivere un desiderio, e altre varie decorazioni. Ogni decorazione di Tanabata ha un significato:
- 短冊 / Tanzaku:“Miglioramento dello studio e della calligrafia”, il Tanzaku è una striscia di carta su cui scrivere i propri desideri, ma si dice che sia stato originariamente utilizzato durante il periodo Edo per migliorare lo studio e la calligrafia. Pertanto è di buon auspicio per questo genere di desideri.
- 織姫と彦星/ Orihime e Hikoboshi:”Amore eterno”, sono passati circa 2000 anni da quando è nata la storia della leggenda di Tanabata, l’amore di Orihime e Hikoboshi continua fino ai nostri giorni e sono diventati il simbolo dell’amore eterno.
- 紙衣 / Kamiko:“Miglioramento del cucito”. Si dice che Orihime fosse una bravissima tessitrice. Il Kamiko è di buon auspicio per migliorare le abilità di cucito e per non avere problemi con i vestiti per il resto della vita.
- 吹き流し / Fukinagashi:“Miglioramento del cucito”, rappresenta il filo che Orihime utilizzava per tessere e come il Kamiko è di buon auspicio per il cucito.
- 巾着/ Kinchaku:“Fortuna con i soldi e parsimonia”, nel passato era utilizzato come portafoglio, per questo ora simboleggi la fortuna con soldi e il risparmio.
- 投網/ Toami:“Attirare la fortuna”, è una decorazione che imita la rete utilizzata nella pesca è di buon auspicio per attirare la fortuna come se stessi pescando con una rete.
- 屑篭/ Kuzukago:“Ordine e pulito”, ha il significato di mantenere le cose in ordine e pulite visto che si crea usando gli scarti delle altre decorazioni.
- 折り鶴/ Orizuru:“Lunga vita”, Orizuru significa letteralmente “gru piegata”. La gru è sempre stata, sin dal passato, simbolo di fortuna e lunga vita. Per questo è di buon auspicio affinché i propri familiari possano vivere a lungo.
- 提灯/ Chochin:“illumina il cuore”, la lanterna di carta, è utilizzata per illuminare ed è quindi simbolo della speranza di illuminare i cuori di tutti.
- 星飾り/ Hoshi kazari (decorazione a stella) :“Chiedere alle stelle di esaudire un desiderio”, è la speranza che i propri desideri raggiungano il cielo e che vengano esauditi dalle stelle.
- 菱飾り/ hishikazari (decorazione a rombo):“la Via Lattea”, il rombo rappresenta una stella, messo con molti altri rappresenta la Via Lattea.
- 輪飾り / Wakazari (decorazione a catena):“Unione”, poiché realizzato collegando diversi cerchi, come le maglie di una catena, è simbolo di unione e collegamento di tutti i desideri, per non dimenticarne nessuno.
- なす・すいか/ Nasu・Suika (melanzane- angurie):“Desiderio di un raccolto abbondante”. Le melanzane e le angurie sono di buon auspicio per avere un raccolto abbondante.
Queste decorazioni per Tanabata si appendono sui rami di bambù nano.
Perché proprio il bambù nano? Il bambù nano ha una forte capacità di proliferazione e una forte vitalità e al suo interno ci sono delle cavità quindi si pensava che ci dimorassero delle divinità. Per questo veniva trattato come fosse sacro ed era usato per molte cerimonie religiose, tra cui anche Tanabata.
Questa volta ho provato a realizzare le decorazioni per festeggiare Tanabata con gli origami. Potete provare anche voi a festeggiare Tanabata scrivendo i desideri su un Tanzaku, preparando le decorazioni e guardando le stelle.
Dal 22 al 26 giugno
Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!
notizie raccolte dal 22/06/2020 al 26/06/2020
TORNANO GLI SPETTATORI NELLE PARTITE DI BASEBALL
Le partite del baseball professionistico sono iniziate il 19 giugno. Per prevenire la diffusione del Covid-19, attualmente stanno giocando senza spettatori, ma dal 10 luglio si prevede un ritorno agli stadi. Hanshin, una squadra di baseball, il 23 giugno, ha invitato circa 200 membri del fan club e ha giocato rispettando le misure preventive. All’ingresso dello stadio è stata installata una termografia che misura automaticamente la temperatura corporea e il pubblico è entrato con una mascherina. Ci si è seduti a circa 3 posti di distanza l’uno dall’altro e si è fatto il tifo solo applaudendo, senza urla. Inoltre l’usanza di lanciare palloncini gialli, gonfiati dagli spettatori per fare il tifo, è attualmente vietata; come alternativa si è sollevato sopra la testa l’asciugamano con il disegno di un palloncino. Uno spettatore ha esclamato: “Avrei voluto tifare di più, ma sono contento di avere sentito le voci dei giocatori e il suono di quando si colpisce la palla” e “ho potuto vedere la partita tranquillamente perché i posti erano ben distanziati”.
L’INFEZIONE È AUMENTATA DI NUOVO A TOKYO
Tokyo il 24 giugno ha annunciato che sono stati confermati 55 nuovi contagi da Covid-19. È stata la prima volta dopo il 5 maggio che ne sono stati confermati più di 50 in un solo giorno. La maggior parte ha un’età compresa tra i 20 e i 39 anni. 23 non hanno avuto canali d’infezione, mentre le restanti 32 hanno avuto contatti con persone a cui era stato diagnosticato in precedenza. 9 dei 55 lavorano per la stessa azienda. Precedentemente altri 7 dipendenti erano stati dichiarati infetti, per un totale di 16 persone infette. C’è il timore che si tratti di un’infezione di gruppo. Nella capitale, anche il 25 giugno, 48 nuovi contagi sono stati confermati.
IL TERMINE PER IL PAGAMENTO DELLE SPESE DI ELETTRICITÀ E GAS È PROROGATO FINO A 4 MESI
Finora, le persone che hanno difficoltà a pagare elettricità o gas a causa della diffusione del Covid-19 poteva prorogare il termine di pagamento per un Massimo di 3 mesi. Le grandi compagnie di energia elettrica e di gas hanno deciso di prorogarlo per un altro mese, considerando che la situazione economica era ancora negativa, decisione approvata dal Ministero dell’Economia e delle Finanze il 24 giugno. Possono farne richiesta coloro che prendono in prestito denaro usando il sistema nazionale perché versano in condizioni di disagio economico. È necessario fare richiesta alla compagnia per telefono o su internet.
È POSSIBILE ANDARE IN VIETNAM DAL GIAPPONE PER LAVORO
Il governo ha vietato a persone provenienti da tanti paesi di venire in Giappone per prevenire la diffusione del Covid-19. Tuttavia, il governo ha trovato un accordo con il Vietnam, in cui il virus non è molto diffuso, per consentire alle persone dei due paesi di andare e venire per motivi di lavoro. Il 25 giugno, un aereo è partito dall’aeroporto di Narita in Vietnam per la prima volta dopo l’accordo. 150 giapponesi che lavoravano in Vietnam sono saliti a bordo indossando abiti e mascherine distribuiti dalla compagnia aerea per prevenire le infezioni. All’arrivo devono rimanere isolati per 2 settimane in albergo. Un uomo che è tornato in Giappone dal Vietnam ha detto : “è stato scomodo perché potevo solo fare riunioni online. Preferirei dedicarmi al mio lavoro osservando le regole vietnamite”.
Fonti:
TORNANO GLI SPETTATORI NELLE PARTITE DI BASEBALL
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200623/k10012481101000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200623/k10012481101000.html
L’INFEZIONE È AUMENTATA DI NUOVO A TOKYO
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200624/k10012482021000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012482021000/k10012482021000.html
IL TERMINE PER IL PAGAMENTO DELLE SPESE DI ELETTRICITÀ E GAS È PROROGATO FINO A 4 MESI
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200624/k10012482621000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012482621000/k10012482621000.html
È POSSIBILE ANDARE IN VIETNAM DAL GIAPPONE PER LAVORO
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200625/k10012483421000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012483421000/k10012483421000.html
dal 15/06/2020 al 19/06/2020
Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!
notizie raccolte dal 15/06/2020 al 19/06/2020
MOSTRA FOTOGRAFICA DI MEDICI E OPERATORI SANITARI DEL COVID-19
Una mostra fotografica che mostra i medici e gli operatori che lavorano in prima linea nella terapia del Covid-19 ha inaugurato il 15 giugno. Organizzata per esprimere il proprio apprezzamento ai lavoratori medici, mostra le foto di 21 persone tra medici e infermieri, allineate sul muro dell’atrio della stazione di Omotesando nella metropolitana di Tokyo. 21 persone lavorano al National Center for Global Health and Medicine che si fa carico del nucleo della terapia del Covid-19 e le persone che sono tornate da Wuhan, in Cina, nel gennnaio di quest’anno, fino ad oggi hanno curato molte persone. Naotaka Miyamoto, il fotografo che l’ha organizzata, ha detto : “Vedendo i volti di ognuna di queste persone, si sente che la sensazione di gratitudine diventa concreta e penso che anche le persone che li vedranno saranno incoraggiate.”.
GLI STUDENTI DELLE SCUOLE SUPERIORI DI OKINAWA HANNO STUDIATO IL GRUPPO DEI “GAKUTOTAI”
Il 23 giugno è il giorno del conforto per le anime dei defunti morti in guerra nella prefettura di Okinawa 75 anni fa. Nella battaglia di Okinawa, anche gli adolescenti furono mandati sul campo di battaglia. Un gruppo di questi studenti si chiamava “ Gakutotai”. Gli studenti di 22 scuole ne fecero parte. In quel periodo, la scuola superiore Shuri di Naha era la prima scuola media provinciale. Gli studenti di questa scuola furono radunati dall’esercito e combatterono nel “Gakutotai” e ne sono morti 307 tra studenti e insegnanti. Il 16 giugno, prima del giorno del conforto per le anime dei defunti, si è tenuto un incontro per studiare il “Gakutotai”. Gli studenti del primo anno della scuola superiore Shuri che hanno partecipato si sono raccolti in silenzio di fronte al monumento ai caduti che si trova vicino alla scuola, hanno sentito le storie sulla nascita del Gakutotai e la storia della guerra, e hanno guardato le foto degli studenti che hanno combattuto. Ha colpito così tanto l’importanza dei giovani che sono stati mobilitati per il bene del paese e hanno perso la vita, che uno degli studenti che ha partecipato ha detto : “Vorrei pensare a cosa posso fare per contribuire alla pace”.
SI VA A SCUOLA CON L’OMBRELLO ANCHE IN GIORNATE DI SOLE
I bambini che frequentano le scuole elementari e medie della città Kumagaya nella prefettura Saitama, da giugno, vanno a scuole con un ombrello anche nei giorni non di pioggia. Questo è per prevenire sia il Covid-19 che il colpo di calore. Kumagaya è conosciuta come una delle città più calde del Giappone. Il Consiglio Scolastico comunale ha deciso questo comportamento perché secondo la linea guida nazionale i bambini possono togliere la mascherina se mantengono una certa distanza, più facile da gestire con l’ombrello, che inoltre protegge dai colpi di calore. Nella scuola elementare Oohata, in cui ci sono circa 500 bambini, al termine delle lezioni si tornava a casa con gli ombrelli a circa un metro di distanza l’uno dall’altro, sotto la forte luce dal sole. Un ragazzo del sesto anno ha detto : “Quando mi tolgo la mascherina, intorno alla bocca è fresco. Farà più caldo quindi è un sistema molto buono per prevenire i colpi di calore ”.
PUBBLICATO IL MANUALE PER PREVENIRE LA DIFFUSIONE DEL COVID-19 NEI RIFUGI PER SFOLLATI
Chi non può tornare a casa a causa di un disastro naturale, vive temporaneamente in rifugi, ad esempio edifici scolastici. Japan Medical Association ha creato un manuale di contromisure per prevenire la diffusione del Covid-19 in questi luoghi. Secondo il manuale, è più efficace non fare affidamento solo sulla mascherina per la prevenzione delle infezioni, è inoltre necessario disinfettare accuramente le mani. Consiglia perciò di portare detergente per le mani e disinfettanti a base alcolica quando ci si mette al riparo. Agli operatori dei rifugi si chiede di installare le pareti divisorie per prevenire le infezioni attraverso gli starnuti, e di controllare due volte al giorno se gli ospiti hanno sintomi come febbre e tosse. E se c’è una persona sospettata di essere infetta, descrive anche misure specifiche per evitare il contatto e come usare indumenti protettivi come maschere chirurgiche, quelle usate in campo medico.
JR TOKAI, DA LUGLIO TORNERÀ LENTAMENTE ALLA NORMALITÀ
A causa del Covid-19, la compagnia ferroviaria JR Tokai sta riducendo il numero di Tokaido Shinkansen. Tra il primo giugno e il 17 giugno, il 77 % in meno di persone hanno preso lo Shinkansen rispetto all’anno scorso. Questo perché il governo ha chiesto di astenersi dallo spostarsi tra le prefetture per prevenire la difffusione del Covid-19, ma poiché il numero di contagi è diminuito, il 19 giugno questa richiesta è venuta meno, di conseguenza JR Tokai ha deciso di aumentare il numero di Shinkansen. A giugno, hanno viaggiato 310 Shinkansen al giorno cioè l’ 80 % dello stesso mese del 2019. A luglio, si prevede di aumentarlo a circa 95%, 350 Shinkansen, e ad agosto del 97%, 390 Shinkansen. La mattina del 19 giugno, il giorno in cui è stato revocato il consiglio (divieto) di astenersi dagli spostamenti, sul binario del Tokaido Shinkansen alla stazione di Tokyo, c’era una lunga fila di passeggeri, a differenza del periodo precedente. Si prevede che il viavai di persone aumenterà nuovamente in vari luoghi.
Fonti:
MOSTRA FOTOGRAFICA DI MEDICI E OPERATORI SANITARI DEL COVID-19
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200615/k10012470531000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012470531000/k10012470531000.html
GLI STUDENTI DELLE SCUOLE SUPERIORI DI OKINAWA HANNO STUDIATO IL GRUPPO DEI “GAKUTOTAI”
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200616/k10012472291000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012472291000/k10012472291000.html
SI VA A SCUOLA CON L’OMBRELLO ANCHE IN GIORNATE DI SOLE
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200618/k10012474771000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012474771000/k10012474771000.html
PUBBLICATO IL MANUALE PER PREVENIRE LA DIFFUSIONE DEL COVID-19 NEI RIFUGI PER SFOLLATI
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200617/k10012474131000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012474131000/k10012474131000.html
JR TOKAI, DA LUGLIO TORNERÀ LENTAMENTE ALLA NORMALITÀ
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200618/k10012475381000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012475381000/k10012475381000.html
https://news.yahoo.co.jp/articles/4880c42d0ced3a88d6648ee42e93b381465faa31
GLI AINU DEL GIAPPONE – X. CONCLUSIONI DI UN VIAGGIO
In genere, la ricerca tende allo stato ideologico che classifica anziché analizzare, etichettando lo stile di vita degli Ainu come “arretrato” e “statico”. In accordo con la letteratura antropologica, il termine “tradizionale”, si riferisce alla generale categoria di cacciatori-raccoglitori che vivono in società egalitarie con una estesa divisione del lavoro tra comunità. Realizzando l’integrazione in un gruppo maggioritario, gli Ainu hanno impiegato le loro specificità in varie modalità. Una di queste riguarda la strategia di enfatizzazione degli elementi peculiari del proprio patrimonio culturale, dunque, la questione ruota intorno a quali credenze e ideologie appartengono attualmente agli Ainu, quali sono gli aspetti che vengono enfatizzati, quali invece quelli trascurati.
Vi è una differenza molto considerevole tra una tradizione genuina (con la capacità di flessibilità) e una tradizione inventata (molto più rigida). La forza e l’adattabilità della prima non devono essere confuse con l'invenzione della tradizione.
Attraverso pratiche come la danza, il cibo, il ricamo, viene a crearsi il fenomeno del revival culturale che fa rivivere pratiche passate negate e ora riconsegnate. La difficoltà di questo processo di riconsegna è una messa in discussione dei termini “appartenenza razziale” e “modernità”, ove parlare di modernità sottolinea una scelta o meglio una negoziazione del loro patrimonio culturale.
Gradualmente si sono venuti a formare dei veri e propri centri culturali, che costituiscono eccellenti esempi di conservazione degli aspetti fondamentali della cultura Ainu tradizionale. Il turismo, in aggiunta, gioca un ruolo indispensabile per l’affermazione dell’etnicità Ainu, la quale si colloca progressivamente attraverso l’etno-turismo che diviene luogo d’espressione personale e di ridefinizione identitaria in continuo movimento. Esso col tempo è divenuto una parte integrante necessaria della sfera sociale Ainu contemporanea. A questo punto un dato importante emerge, ossia che la tradizione culturale non scompare, bensì si trasforma.
Questi centri, sono diventati col tempo luoghi in cui gli Ainu possono esprimere la loro identità, enfatizzando o meno gli aspetti distintivi del loro patrimonio culturale e religioso. I turisti e il grande pubblico sono, non solo invitati all’acquisto di prodotti di manifattura, ma hanno anche la possibilità di osservare come vengono realizzati e perfino realizzarli essi stessi durante i diversi workshop. Altra possibilità è quella di apprendere la storia Ainu, la mitologia, le tradizioni religiose e persino assaporare il cibo tradizionale. La loro presenza come gruppo indigeno dunque, non è solo relativa alle performances di danza e musica.
Centri culturali, villaggi ricostruiti ed etnoturismo sono divenuti “il luogo” in cui i simboli dell'identità Ainu contemporanea vengono costruiti e in cui vengono affrontati temi importanti quali i diritti umani, la tutela dell’ambiente e dell’ecosistema e dunque il tema della coscienza ecologica, attirando in questo modo l'attenzione dell'opinione pubblica. Non meno importante è la questione del rapporto tra persone e le relazioni che ne scaturiscono; rapporti tra Ainu stessi, tra Ainu e giapponesi, tra Ainu e il resto del mondo. Viene a crearsi in questo modo, senza contare però le sfumature tra i diversi livelli, un universo relazionale avente una triplice dimensione.
Quei rapporti tra Ainu e giapponesi di cui tanto si decantano gli aspetti di contrasto nel passato, sembrano oggigiorno differenti. Il Giappone che si è da sempre considerato un paese “monolitico”, ad un certo punto della sua storia, ha dovuto mettersi in discussione avendo incontrato un’altra storia, quella degli Ainu appunto. Come in ogni incontro umano che si rispetti, il primo passo da compiere è quello di conoscere il mondo altrui, poi di comprenderlo, di stabilire un contatto, sperimentando i punti di connessione e di conflitto, prima di giungere a creare una relazione. Questo processo ha caratterizzato anche il rapporto tra Ainu e giapponesi nel corso degli anni.
Se la cultura orale ha il potere di generare l’interazione fra individui e unire la persone in gruppi, lo stimolo per la conservazione delle tradizioni, la ricerca di nuovi significati nei rituali e negli oggetti tradizionali e la creazione di forme nuove, rende queste dimensioni sempre stimolanti da più punti di vista. Sebbene la ricerca e la promozione della cultura Ainu, da parte degli Ainu stessi è importante, diviene fondamentale il coinvolgimento degli individui non-Ainu dell’Hokkaidō. In questo senso, molte energie sono state investite in fatto di materiali educativi e di offerta di programmi validi proposti in età scolastica, oltre alla creazione di maggiori opportunità per gli Ainu, di confrontarsi con individui non-Ainu, attraverso la promozione di studi multietnici. Le recenti politiche di promozione della cultura Ainu, hanno visto un incremento sia dell’orgoglio relativo alla propria etnicità sia di un’altissima motivazione nel voler trasmettere la loro cultura nella società dell’Hokkaidō.
Kushiro city museum, Kushiro. Foto dell’autrice.
Tra gli ultimi sforzi a cui assistiamo da parte del governo giapponese, possiamo far riferimento alla legge promulgata il 26 aprile 2019 ed entrata in vigore il 24 maggio 2019, la quale oltre a riconoscere la minoranza etnica come “popolo indigeno”, propone nuove sovvenzioni legate al turismo nell'isola di Hokkaidō e permetterà agli Ainu di abbattere gli alberi nelle foreste di proprietà nazionale per i rituali tradizionali. Un altro passo importante, che si sta compiendo già da alcuni anni, riguarda il nuovo Museo Nazionale la cui apertura, che era prevista per il 24 aprile 2020, è stata posticipata per il 29 maggio 2020, a causa del COVID-19.
Prima di lasciare l’Hokkaidō e di salutare a malincuore la mia “famiglia Ainu” visito ancora qualche museo. Mi trovo al “Kushiro city museum”, in compagnia della mia amica Sachiko e ad attenderci vi è una Ricercatrice dell’Università di Hokkaidō e del Center for Ainu and Indigenous People. La sua guida è davvero interessante, poichè scopro degli oggetti Ainu di straordinaria bellezza che non avevo mai visto prima in nessun altro museo, come le else delle spade Ainu per esempio.
Museo di Kawamura Kaneto, Asahikawa. Foto dell’autrice.
Sachiko mi consiglia di visitare anche il museo Ainu di Asahikawa, che è il più antico museo Ainu in Asahikawa, costruito nel 1916, dal capo Ainu Kawamura Kaneto. Li incontro una componente delle Marewrew, conosciute durante il Festival dei Popoli Indigeni a Bergamo nel 2017, quando ho avuto la fortuna di organizzare il gruppo Ainu (di cui facevano parte le Marewrew, Oki Kano e l’artista Kohei Fujito), che mi fa da guida al piccolo museo.
Concluse anche queste due ultime visite museali, è arrivato purtroppo il momento dei saluti, dello scambio di regali, degli abbracci e di qualche lacrima. Ci ritroviamo come sempre al villaggio “Akan Kotan”, nel negozio di artigianato e d’arte di Kohei, dove non ci risparmiamo battute varie, ricordi passati, risate e tante foto assieme.
Il mio ovviamente non è un addio ma un arrivederci, perché curiosa dei prossimi avvenimenti che caratterizzeranno l’isola l’indomani della nuova apertura museale nel 2020. Dunque, arrivederci mio bell’Hokkaidō a te e al tuo meraviglioso popolo, gli Ainu.
Sabrina Battipaglia
dal 08/06/2020 al 12/06/2020
Cos’è successo in Giappone questa settimana? Ecco alcune news!
notizie raccolte dal 08/06/2020 al 12/06/2020
SULL'ISOLA DI ISHIGAKI VIAGGIANO I PELUCHE AL POSTO DEI BAMBINI
Un tour unico si tiene nell'isola di Ishigaki, nella prefettura di Okinawa: i bambini che non possono viaggiare a causa del COVID-19 possono far visitare l'isola ai loro peluche preferiti. Una volta finito il tour i peluche tornano dai loro proprietari con le foto del viaggio. Ad esempio, una bambina di Nara, ha mandato il suo maialino di peluche, Bu-chan, sull'isola di Ishigaki, Bu-chan si è goduto la natura, i giri in barca nei fiumi e le nuotate al mare con i pesci. La guida locale che ha organizzato questo tour ha dichiarato: “Penso che ci siano tanti bambini che, anche se lo vorrebbero, non possono visitare l'isola. Sono contento però che possano divertirsi guardando le foto dei peluche”.
È MORTO SHIGERU YOKOTA, PADRE DELLA DONNA RAPITA DALLA COREA DEL NORD
Shigeru Yokota è il padre di Megumi Yokota che è stata rapita e portata in Corea del Nord nel 1977, quando era al primo anno di scuola media. È morto il 5 giugno, a 85 anni, e il suo funerale è stato celebrato a Kawasaki l'8 giugno. Shigeru e sua moglie Sakie hanno cercato per più di 40 anni di liberare la figlia e altre persone rapite dalla Corea del Nord. Tuttavia, l'uomo era molto malato e ricoverato in ospedale nella città di Kawasaki da aprile dell’anno scorso. Al suo funerale hanno partecipato più di 50 persone tra cui la sua famiglia, le famiglie delle persone rapite, funzionari del governo e sostenitori. Intorno alle foto di Shigeru sono stati appesi nastri blu, simbolo della sua attività.
L'UNIVERSAL STUDIOS JAPAN RIAPRE DOPO 3 MESI
L'Universal Studios Japan (USJ), un parco a tema ad Osaka, è stato chiuso per circa 3 mesi dalla fine di febbraio a causa della diffusione di COVI-19 ma l'8 giugno ha finalmente riaperto. Per entrare si deve indossare la mascherina e farsi controllare la temperatura. Uno studente in visita con gli amici ha detto : “sono rimasto a casa per tanto tempo, quindi non vedo l’ora di divertirmi. Vorrei liberarmi dallo stress degli ultimi 3 mesi”. Fino al 14 giugno possono entrare solo gli abitanti della prefettura Osaka e chi ha l’abbonamento annuale al USJ prenotando anticipatamente su internet. Il numero visitatori aumenterà gradualmente: dal 15 giugno potranno entrare i residenti della prefettura Osaka e dal 19 giugno quelli delle prefetture di Kyoto, Hyogo, Shiga, Nara e Wakayama.
APERTO UPOPOY, IL CENTRO PER LA DIFFUSIONE DELLA CULTURA AINU
UPOPOY, situata a Shiraoi in Hokkaido, è una struttura pensata per la diffusione della cultura del popolo Ainu. UPOPOY significa “tante persone cantano insieme” in lingua Ainu. A causa dell’influenza del COVID-19, l'apertura della struttura è stata rinviata per due volte ma il 9 giugno è stata finalmente inaugurata ed aperta al pubblico. Il museo mostra oggetti d’artigianato che raccontano la storia e le tradizioni di questo popolo, mentre sul palcoscenico all'aperto sono messe in scena rappresentazioni musicali e di danza. L’Associazione Ainu dell'Hokkaido ha dichiarato: “Vorremmo tramandare la cultura Ainu a tutti da qui”.
TOSHIMAEN CHIDERÁ A FINE AGOSTO
Toshimaen, uno dei più grandi parchi dei divertimenti di Tokyo, ha annunciato che chiuderà alla fine agosto di quest’anno. Con 22 ettari di siti, attrazioni e piscine, il parco ha più di 90 anni di storia. Il sito verrà riaperto sotto la gestione dall'amministrazione municipale di Tokyo e sarà anche installata una struttura dedicata ad Harry Potter, la seconda al mondo dopo Londra. L’apertura è prevista per la primavera del 2023 e sarà gestita da WARNER BROS, con un contratto della durata di 30 anni, dopo il quale gli studio verranno trasformati in parco metropolitano.
Fonti:
SULL'ISOLA DI ISHIGAKI VIAGGIANO I PELUCHE AL POSTO DEI BAMBINI
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200606/k10012460171000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012460171000/k10012460171000.html
È MORTO SHIGERU YOKOTA, PADRE DELLA DONNA RAPITA DALLA COREA DEL NORD
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200608/k10012462731000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012462731000/k10012462731000.html
L'UNIVERSAL STUDIOS JAPAN RIAPRE DOPO 3 MESI
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200608/k10012462421000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012462421000/k10012462421000.html
APERTO UPOPOY, IL CENTRO PER LA DIFFUSIONE DELLA CULTURA AINU
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200609/k10012464071000.html
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012464071000/k10012464071000.html
TOSHIMAEN CHIDERÁ A FINE AGOSTO
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200612/k10012468551000.html
https://news.yahoo.co.jp/articles/08770cd916d8105265312e78bb15d475e28f82a8