Haiku - Tra i convolvoli notturni
Tra i convolvoli notturni
una ragazza parla
nella lingua di Kyoto.
Yūgao ni
miyako namari no
onna kana
-Masaoka Shiki
Tanka - Che posso fare con te -
Che posso fare con te –
tu che così tanto somigli
all’albero di katsura sulla luna
che posso vedere con gli occhi
ma non toccar con le mani?
Me niwa mite
te niwa toraenu
tsuki no uchi no
katsura no gotoki
imo wo ikani sen
-Principe Yuhara
Haiku - Serenamente
Serenamente
guardando alla montagna
un rospo.
Yūzen to shite
yama wo miru
kawazu kana
-Kobayashi Issa
Tanka - Presi il sentiero lungo la riva,
Presi il sentiero lungo la riva,
la riva del mare a Tago
e vidi il picco bianco e scintillante
del monte Fuji tutto raggiante
tra i fiocchi di neve che cadono.
Tago no ura ni
uchi-idete mireba
shirotae no
Fuji no takane ni
yuki wa furi-tsutsu
-Yamabe Akahito
Haiku - Su brughiera e montagna
Su brughiera e montagna
niente si muove
mattina di neve.
No ni yama ni
ugoku mono nashi
yuki no asa
-Chiyo-ni
Tanka - Sembri essere vissuta, mia signora
Sembri essere vissuta, mia signora,
nella Terra dell’Eternità.
Sei diventata più giovane
di quando molti anni fa
ti vidi per l’ultima volta.
Wagimoko wa
tokoyo no kuni ni
sumikerashi
mukashi mishiyori
ochimashinikeri
-Yamabe Akahito
Haiku - Il primo sogno dell'anno -
Il primo sogno dell’anno –
l’ho tenuto segreto
e ho sorriso a me stesso.
Hatsu yume ya
himete katarazu
hitori emu
-Shō-u
Tanka - Anche quest'anno
Anche quest’anno
cose buone ci serba -
un capodanno
col mattino sereno
e senza vento.
Na’n to naku
kotoshi wa yoi koto
aru gotoshi
ganjitsu no asa
harete kaze nashi
-Ishikawa Takuboku
Haiku - Finisce l'anno - ancora
Finisce l'anno - ancora
indosso il mantello
e i sandali di paglia.
Toshi kurenu
kasa kite waraji
hakinagara
-Matsuo Bashō
Tanka - Dura l'inverno
Dura l'inverno
e fioccano dal cielo
petali di fiori... -
Di là delle nuvole
è certo primavera.
Fuyu-nagara
sora yori hana no
chiri-kuru wa
kumo no anata wa
haru ni ya aruran
-Kiyohara No Fukayabu