Haiku - Crisantemi d'inverno.
Crisantemi d’inverno.
Nel piccolo villaggio isolato
splende il sole.
kangiku ya
hi no teru mura no
kata hotori
-Yosa Buson
Tanka - Pioggia notturna
Pioggia notturna
sulla capanna d’erbe
nostalgia del passato -
non aggiungere lacrime
o cuculo di montagna.
Mukashi omou
kusa no yori no
yo no ame ni
namida na soe so
yama hototogisu
-Fujiwara no Toshinari
Haiku - Riflessa nello specchio
Riflessa nello specchio
una figura:
io, infreddolito.
utsushimiru
kyou naka no hito
ware samushi
-Masaoka Shiki
Tanka - Un mare di nuvole
Un mare di nuvole
ondeggiano nel cielo,
e portano la luna
come una nave che scompare
in una foresta di stelle.
ame no umi ni
kumo no nami tachi
tsuki no fune
hoshi no hayashi ni
kogikakuru miyu
-Kakinomoto no Hitomaro
Haiku - Nella sera che è rapida a svanire
Nella sera che è rapida a svanire
risplendono le stelle.
Campi spogli.
kuremadaki
hoshi no kagayaku
kareno kana
-Yosa Buson
Tanka - Viandante, ascolta come risuona il koto
Viandante, ascolta come risuona il koto
nel petto acerbo -
Ti cullerò stanotte
tra le mie braccia.
wakaki ko ga
mune no ogoto no
ne o shiru ya
tabine no kimi yo
tamakura kasa’n
-Yosano Akiko
Haiku - Cade
Cade
nel buio del vecchio pozzo
una camelia.
furuido no
kuraki ni otsuru
tsubaki kana
-Yosa Buson
Tanka - Se fosse a casa
Se fosse a casa
fra le braccia amate
riposerebbe, povero viandante.
Qui, lungo la strada, si dissolve
sopra un letto d’erba.
ie naraba
imo ga te makan
kusa makura
tabi ni koyaseru
kono tabibito aware
-Shōtoku Taishi
Haiku - Il sole del mattino
Il sole del mattino
raggiante
sorge sopra i boschi gelidi.
ura-ura to
asahi izuru shimo no
hayashi kana
-Iida Dakotsu
Tanka - Mentre guardavo il cielo,
Mentre guardavo il cielo,
i miei pensieri hanno vagato lontano;
mi sembra di vedere la luna nascente
sopra il monte Mikasa
alla lontana Kasuga.
Ama no hara
furisake-mireba
kasuga naru
mikasa no yama ni
ideshi tsuki kamo.
-Nakamaro Abe