Haiku - Calma distesa -
Calma distesa -
frinire di cicale
intride le rocce.
shizukasa ya
iwa ni shimi-iru
semi no koe
-Matsuo Basho
Tanka - Anche se so che alla dolce notte
Anche se so che alla dolce notte
seguirà sicuramente il mattino
quando il sole mi sveglia, tuttavia,
mi giro, mi stiracchio e sbadiglio -
Come detesto l'alba!
Akenureba
kururu mono to wa
shiri nagara
nao urameshiki
asaborake kana
-Michi-nobu Fujiwara
Haiku - Sesto mese
Sesto mese
giunto a vedere il mare,
i buddha del tempio
rokugatsu no umi
miyuru nari
tera no zou
-Masaoka Shiki
Tanka - Mi piace guardare le barche da pesca
Mi piace guardare le barche da pesca
che tornano alla baia
l'equipaggio, tutto teso ai remi,
e le corde intricate;
gente indaffarata.
yo no naka wa
tsune ni moga mo na
nagisa kogu
ama no obune no
tsunade kanashi mo
-Kamakura Udajin
Haiku - Com’è strano
Com’è strano
anche vivere così!
L’ombra dei fiori.
kou ikite
iru mo fushigi zo
hana no kage
-Kobayashi Issa
Tanka - In una solitudine solitaria dimoro,
In una solitudine solitaria dimoro,
non vedo nessun volto umano;
e così noi due dobbiamo prenderci in simpatia,
oh ciliegio di montagna;
non ho altro amico che te
morotomo ni
aware to omoe
yama zakura
hana yori hoka ni
shiru hito mo nashi
-Daisoujou Gyouson
Haiku - Vetusti ciliegi
Vetusti ciliegi
del villaggio d’un tempo -
fioriscono ancora.
mikagirishi
kokyoo no sakura
saki ni keri
-Kobayashi Issa
Tanka - Non essere dispiaciuto, ma perdonami,
Non essere dispiaciuto, ma perdonami,
se ancora le mie lacrime traboccano;
il mio amore se n'è andato, e il mio buon nome,
che un tempo apprezzavo tanto,
temo debba andarsene anch'esso.
urami wabi
hosanu sode dani
aru mono wo
koi ni kuchinamu
-Sagami
Haiku - La rana
La rana
gioca con me
a guardarmi fisso.
ore to shite
nirami kurasuru
kawazu kana
-Kobayashi Issa
Tanka - La mia vita sta per finire,
La mia vita sta per finire,
non posso più restare,
un piacevole ricordo di te
vorrei portarmi via volentieri;
vieni a farmi visita, per favore
Arazaramu
kono yo no hoka no
omoide ni
ima hito tabi no
au koto mo gana
-Izumi Shikibu