Haiku - Tra i fiori del tè -
Tra i fiori del tè -
giocano a nascondino
i passerotti.
Cha no hana ni
kakurembo suru
suzume kana
-Kobayashi Issa
Tanka - Forse perché penso
Forse perché penso
alla lontananza
che poi ci separerà,
ora che stiamo insieme
già sento la tua mancanza?
Wakarete wa
hodo o hedatsu to
omoeba ya
katsu minagara ni
kanete koishiki
-Ariwara no Shigeharu
Haiku - Il guizzo di una carpa,
Il guizzo di una carpa,
l’acqua torna piatta,
un cuculo
Uo hanete
mizu shizuka nari
hototogisu
-Ikenishi Gonsui
Tanka - Se io aspettassi l’alba
Se io aspettassi l’alba
schiudersi qual prezioso scrigno,
la gente sussurrerebbe il tuo nome,
e così me ne vado nella notte fonda,
ma sono in ansia per gli occhi indiscreti.
Tamakushige
akeba Kimi ga na
tachinubemi
yo fukaku koshi o
hito mikemu ka mo
-Anonimo
Haiku - Come rapidamente
Come rapidamente
trascina l’estate!
Fiume Mogami.
Zunzun to natsu
o nagasu ya
mogamigawa
-Masaoka Shiki
Tanka - La voce melodiosa di questa cascata
La voce melodiosa di questa cascata
era nota vicino e lontano;
anche se da tempo ha cessato di scorrere,
ancora con l'orecchio della memoria
sento i suoi dolci spruzzi.
Taki no oto wa
Taete hisashiku
Narinuredo
Na koso nagarete
Nao kikoe kere.
-Dai-Nagon Kintou
Haiku - Erbe dell’estate -
Erbe dell’estate -
degli antichi guerrieri
reliquie d’un sogno.
natsu-kusa ya
tsuwa-mono-domo ga
yume no ato
-Matsuo Bashō
Tanka - Quando sento il richiamo
Quando sento il richiamo
del cuculo che canta,
mi struggo di nostalgia
per la terra
ove lasciai il mio cuore.
Hototogisu
naku koe kikeba
wakarenishi
furusato sae zo
koishikarikeru
-Anonimo
Haiku - Metto la sedia
Metto la sedia
dove le mie ginocchia
possono toccare le rose.
isu wo oku ya
soubi ni hiza no
fururu toko
-Masaoka Shiki
Tanka - Verso Kiyomizu
Verso Kiyomizu
attraversando Gion
ciliegi in fiore evanescenti
di luna – È bello ogni volto
che incontro stanotte.
Kiyomizu e
Gion o yogiru
sakura-zuki yo
koyoi oo hito
mina utsukushiki
-Yosano Akiko