Haiku - Ombra del boschetto -
Ombra del boschetto -
Il canto di qualcuno, solo,
che pianta il riso.
Yabukage ya
tatta hitori no
taue uta
-Kobayashi Issa
Tanka - Guardo un bambino
Guardo un bambino
tirar gli orecchi al gatto -
Miagola il gatto,
di meraviglia acceso
è il volto del bambino.
Neko no mimi
hipparite mite nya
to nakeba
bikkuri shite yorokobu
kodomo no kao kana
-Ishikawa Takuboku
Haiku - Calma distesa -
Calma distesa -
frinire di cicale
intride le rocce.
Shizukasa ya
iwa ni shimi-iru
semi no koe
-Matsuo Bashō
Haiku - Quando arrivano i passeri
Quando arrivano i passeri
si agitano le ombre dei fiori
sullo schermo di carta
Suzume kite
shooji ni ugoku
hana no kage
-Natsume Sōseki
Tanka - Sono sospinte dal vento
Sono sospinte dal vento
le nuvole divise tra le cime -
oche selvatiche all'alba
volando a mezza costa
si danno la voce.
Yoko-gumo no
kaze ni wakaruru
shinonome ni
yama tobikoyuru
hatsugari no koe
- Saigyō Hōshi
Haiku - Erbe dell'estate -
Erbe dell'estate -
degli antichi guerrieri
reliquie d'un sogno.
Natsu-kusa ya
tsuwa-mono-domo ga
yume no ato
-Matsuo Bashō
Tanka - Nei calici del sake
Nei calici del sake
petali di pruno galleggiano.
Dopo aver bevuto
con l'amico del cuore
cadano pure i fiori...
Sakazuki ni
ume no hana ukabe
omoudochi
nomite no nochi wa
chirinu to mo yoshi
-Ōtomo No Sakanoue
Haiku - Al fresco della Luna
Al fresco della luna
Il gracidio delle rane
Emerge
Tsuki suzushi
kawazu no koe no
wakiagaru
- Masaoka Shiki
Tanka - Se fosse a casa
Se fosse a casa
fra le braccia amate
riposerebbe, povero viandante.
Qui, lungo la strada, si dissolve
sopra un letto d'erba.
Ie naraba
imo ga te makan
kusa makura
tabi ni koyaseru
kono tabibito aware
-Shōtoku Taishi
Haiku - Tra la barca e la riva
Tra la barca e la riva
A separarci si alza
Un salice
Fune to kishi
Yanagi hedatsuru
Wakare kana
-Masaoka Shiki